ידיעות פֿון וואַרשע

News from Warsaw

פֿון קאָבי ווײַצנער

Published March 29, 2016, issue of April 15, 2016.

(די 3 טע זײַט פֿון 3)

אין אַ געוויסער מאָס פֿאַרנעמט זיך דער פֿילם וועגן דער העלדישער אולמאַ משפּחה מיט ענלעכע פֿראַגעס: ס׳איז אַ פּרוּוו צו פֿאַרשטיין, פֿאַר וואָס איז איינער אַ העלד, בשעת דער צווייטער — איז אַ שמאַלצאָווניק און פֿאַררעטער.

אַ פֿילם־פּרעמיערע אין וואַרשע

גוסטאַוו פֿלאָבער פֿלעגט זאָגן: Madame Bovary – c’est moi דהײַנו, מאַדאָם באָוואַרי — דאָס בין איך.

דער גרעסטער לעבעדיקער ישׂראלדיקער שרײַבער, עמוס עוז, האָט אויך אָנגעשריבן צוויי גרויסע ראָמאַנען, וווּ די הויפּט־העלדין איז אַ לײַדנדיקע פֿרוי — זײַן מאַמע; „מײַן מיכאל‟ (מיכאל שלי) און „אַ מעשׂה פֿון ליבע און טויט‟ (סיפּור על אהבֿה וחושך).

עמוס עוזס מאַמע איז באַגאַנגען זעלבסטמאָרד, ווען ער איז געווען צוועלף יאָר אַלט. ס׳איז דאָ אַ סבֿרה, אַז זי איז די עצם־סיבה, וואָס ער האָט אָנגעהויבן שרײַבן.

נאַטאַלי פּאָרטמאַן האָט רעזשיסירט די פֿילם־ווערסיע פֿונעם ראָמאַן, וואָס קומט צו אונדז קיין פּוילן דעם ערשטן אַפּריל. פּאָרטמאַן שפּילט אויך די הויפּט־ראָלע אינעם פֿילם — די מאַמע. עוזס טאַטע־מאַמע זענען געקומען קיין ארץ־ישׂראל פֿון פּוילן, און די מאַמע האָט שטענדיק געבענקט אַהיים.

נאַטאַלי פּאָרטמאַן האָט אויך פּוילישע וואָרצלען. איר משפּחה שטאַמט פֿון זשעשוווּ, דהײַנו, דאָס ייִדישע שטעטל ריישאַ. סלאַוואָמיר אידזיאַק, דער קאַמעראַמאַן, איז אויך אַ פּוילישער. ער ווערט באַטראַכט ווי איינער פֿון די בעסטע אין זײַן פֿאַך אויף דער וועלט.