וואָס זוכן די יאַפּאַנישע ייִדיש־סטודענטן?

What Are Japanese Yiddish Students Searching For?


פֿון סאַטאָקאָ קאַמאָשידאַ

Published February 16, 2017, issue of February 23, 2017.

כ׳בין לעצטנס געפֿאָרן צום ערשטן מאָל קײן קאַנאַדע, כּדי צו געבן אַ לעקציע וועגן דעם ייִדיש־לימוד אין יאַפּאַן און זיך צו טרעפֿן מיט אַנדערע קאָלעגעס.

איך הייס סאַטאָקאָ קאַמאָשידאַ. איך בין אַ פֿאָרשערין אין לינגוויסטיק און אַ ייִדיש־לערערין אין דעם טאָקיאָ־אוניװערסיטעט פֿאַר פֿרעמדע שפּראַכן, קורץ: TUFS. דער קלאַס האָט זיך געטראָפֿן איין מאָל אַ וואָך במשך דרײַ חדשים.

װען איך האָב אינעם ערשטן טאָג פֿונעם ייִדיש־קלאַס געעפֿנט די טיר פֿונעם קלאַסצימער, האָב איך דערזען 37 סטודענטן זיצן דאָרטן. מיר האָט זיך אויסגעדאַכט, אַז איך בין אַרײַנגעקומען אין אַ פֿאַלשן צימער, אָבער דאָס איז טאַקע געווען דער ייִדיש־קלאַס! איך האָב דעמאָלט געטראַכט, אַז אַזאַ אויסערגעוויינטלעכן „מאַסן‟־אינטערעס איז כּדאַי צו פֿאָרשן ווי אַ טעמע פֿאַר זיך.

מײַן פֿאָרשונג װעגן די סיבות פֿאַר װאָס יאַפּאַנישע סטודענטן וואָלטן געקומען אויף אַ ייִדיש־קלאַס האָב איך דורכגעפֿירט אונטער דער השפּעה פֿון פּראָפֿ׳ שיינטוכס פּובליקאַציעס אין 1976 און 1977. ער האָט געשריבן װעגן זײַנע ייִדיש־קלאַסן אין אַ גימנאַזיע אין ישׂראל, און פֿאַר װאָס די ישׂראלדיקע יונגע לײַט לערנען זיך ייִדיש. און איך האָב געמיינט אַז עס איז אויך אינטערעסאַנט צו פֿאָרשן פֿאַר וואָס נישט־ייִדן קלײַבן אויס ייִדיש פֿאַר אַ שפּראַך־לימוד.

אין דעם הײַנטיקן אַרטיקל וועל איך דערקלערן וועגן די אַנקעטעס װאָס איך האָב דורכגעפֿירט צווישן מײַנע סטודענטן, און וועגן װאָס מיר האָבן געלערנט אין קלאַס, דעם אויספֿיר, און לסוף — ווי מע קען פֿאַרבעסערן דעם ייִדיש־לימוד אין יאַפּאַן.

אין TUFS לערנען זיך סטודענטן פֿרעמדע שפּראַכן אויף אַ הויכן ניוואָ. נאָכן אוניווערסיטעט אַרבעטן זיי אין דער יאַפּאַנישער רעגירונג, אין פֿירמעס, NGOs, אויף אַקאַדעמישע געביטן און אַזױ װײַטער. ייִדיש איז דאָ אַן אָפּציאָנעלער קלאַס, אָבער 28 סטודענטן האָבן זיך צום סוף פֿאַרשריבן. אַלע זײַנען נישט־ייִדן אַחוץ אײנער וואָס איז געקומען פֿון אַ ייִדיש־רעדנדיקער משפּחה.

דער ציל פֿון דער פֿאָרשונג איז זיך צו דערוויסן, ווי מען קען סטימולירן מער יאַפּאַנער צום ייִדיש־לימוד. ווער וועט זיך פֿאַראינטערעסירן מיט ייִדיש? און וואָס וויל דער עולם וויסן? דער פֿאַקט וואָס גויים ווילן רעדן ייִדיש װעט אויך העלפֿן דער צוקונפֿט פֿון ייִדיש.

כּדי צו וויסן װער ס׳װעט קומען זיך לערנען ייִדיש און װאָס װילן די סטודענטן, האָב איך געמאַכט צוויי מאָל אַן אַנקעטע: צו ערשט, אויף דער פֿערטער סעסיע, און די צװײטע אַנקעטע — אויף דער לעצטער סעסיע.

אין דער ערשטער אַנקעטע האָב איך געפֿרעגט, װאָסערע שפּראַכן זײַנען זײערע הויפּט־לימוד־שפּראַכן, פֿאַר װאָס האָבן זײ אויסגעקליבן ייִדיש־קלאַסן, װאָס האָבן זײ געװאָלט זיך לערנען אין די קלאַסן און װאָס זענען זײערע חולמות פֿאַר דער צוקונפֿט.



Would you like to receive updates about new stories?








You may also be interested in our English-language newsletters:















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.