קונסט און קולטור


עדיטאָריאַל

ליטעראַטור

מענטשן און געשעענישן

געשיכטע

פּובליציסטיק

ישׂראל, מיטל־מיזרח

אַנטיסעמיטיזם

ייִדיש־וועלט

רוחניות

קהילה

אין אָנדענק

פּאָליטיק

טשיקאַוועסן

סווינג, אַן אוד און נאָך חידושים אין יעל סטראָמס נײַעם סי־די

פֿון איציק גאָטעסמאַן

צווישן די אַנדערע ידיעות: אַ נײַע קאַפּעליע פֿון מיניאַפּאָליס און אַן ערשט פּובליקירטע פּאַרטיטור פֿון אַ באַליבטן ספּעקטאַקל.Read More


ייִדיש פֿיגורירט אין פֿינף פֿילמען בײַם „ניו־יאָרקער ייִדישן קינאָ־פֿעסטיוואַל‟

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

צווישן זיי: אַ דאָקומענטאַר וועגן אַבֿרהם סוצקעווער און אַ דיסטאָפּישע סעריע וועגן אַ חרדישער רעגירונג אין ירושלים.Read More


אַן אָוונט לכּבֿוד רות רובין ז׳׳ל

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

קרובֿים און סטודענטן פֿון דער אָנגעזעענער זינגערין און עטנאָמוזיקאָלאָגין וועלן אויפֿטרעטן בײַם „ייִוואָ‟ מיט לידער פֿון איר רעפּערטואַר און אַנעקדאָטן פֿון איר לעבן.Read More


ווידעאָ: נישט אַלץ וואָס מע שרײַבט „אומפֿאָנעטיש“ איז לשון־קודש

פֿון הערשל גלעזער

ווייניק מענטשן ווייסן אַז דער נאָמען „זלמן‟ שטאַמט גאָר פֿונעם דײַטשישן וואַריאַנט, זאַלאָמאָן.Read More


ייִדיש אויפֿן קאַריבישן שטייגער

פֿון יואל מאַטוועיעוו

די פּאָעטן פֿון „יונג־קובע‟ האָבן געשטעלט דעם טראָפּ נישט אויף ייִדישע טעמעס, נאָר אויף דער קובאַנער געשיכטע און דער נאַטור.Read More


ייִדיש־זינגער געזוכט פֿאַר האָליוווּדער פֿילם

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

דער פֿילם וועט שילדערן דאָס לעבן פֿונעם ייִדישן באָקסער אין אוישוויץ, הערשל האַפֿט.Read More


ייִדיש־שפּראַכיקער אַלבאָם װערט נאָמינירט פֿאַר אַ „גרעמי‟

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

דאָס קאָמפּאַקטל פֿון אַנאַ שטערנשיס און פּסאָי קאָרעלענקאָ לעבט אויף פֿאַרגעסענע לידער, וואָס מע האָט געזונגען אין ראַטן־פֿאַרבאַנד בעת דער צווייטער וועלט־מלחמה.Read More


פֿאָטאָגראַפֿישע פּאָרטרעטן פֿון ספֿרים װי גבֿית־עדותן פֿונעם חורבן

פֿון מיכאל קרוטיקאָוו

דער קאַנאַדער פֿאָטאָגראַף יורי דױטש האָט פֿאַרפֿיקסירט די לעצטע רעשטלעך פֿון ייִדישן קיום אין סלאָװאַקײַ.Read More


פּערסיש־ייִדיש אויף דער אינטערנעץ

פֿון יואל מאַטוועיעוו

דער אָפֿענער אינטערנעץ־צוטריט צו אוראַלטע כּתבֿ־ידן קאָן אונדז העלפֿן פֿאַרשטיין פֿאַרוואָס אַלט־ייִדישע און ייִדיש־איראַנישע פּאָעזיע קלינגען אַזוי ענלעך.Read More


ניטאָ מער אַל גרענד, איבערזעצער פֿון גילבערט און סאָליווען

פֿון דזשאָרדין קוציק

גרענדס נוסחאָות פֿון די בריטישע אָפּערעטעס זענען געוואָרן אַזוי פּאָפּולער, אַז ער האָט געקענט שאַפֿן אַן אייגענעם טעאַטער זיי פֿאָרצושטעלן.Read More


Would you like to receive updates about new stories?






















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.