ווען דער „פֿאָרווערטס‟ האָט לעצטנס אָפּגעדרוקט עטלעכע פֿאָטאָגראַפֿיעס פֿון דער בלאָגערין ריקי רויז, ווי זי מאָדעלירט קליידער (זי איז נישט קיין פּראָפֿעסיאָנעלע מאָדעלקע; זי טוט עס בלויז ווי אַ צײַטפֿאַרברענג), האָבן אַ טייל לייענער אויסגעדריקט איבערראַשונג, אַזוי ווי דאָס וואָלט געווען דאָס ערשטע מאָל וואָס דער „פֿאָרווערטס‟ טוט אַזאַ זאַך.
אין דער אמתן האָט דער „פֿאָרווערטס‟ יאָרן לאַנג אָפּגעדרוקט בילדער פֿון מאָדעלקעס, וואָס אַנטפּלעקן פֿאַר די לייענער די לעצטע מאָדעס פֿרויען־קליידער. איין גרויסער אונטערשייד צווישן יענע מאָדעלקעס און ריקי רויז איז, וואָס ריקי קען טאַקע ייִדיש.
נאָך דער צווייטער וועלט־מלחמה האָט דער „פֿאָרווערטס‟ געהאַט אַ ספּעציעלע רובריק, „די פֿרוי און די היים‟, צונויפֿגעשטעלט פֿון דער ייִדישער שרײַבערין און אַקטריסע שושנה ראָוז, אונטערן פּסעוודאָנים ראָז מערי, גיט איבער די „פֿאָרווערטס‟־אַרכיוויסטקע חנה פּאָלאַק.
פֿעני דזשייקאָבסאָן ע״ה, וועלכע האָט געאַרבעט אינעם אַבאָנאָמענט־אָפּטייל פֿונעם „פֿאָרווערטס‟ פֿון 1948 ביז 1999, האָט אין אַן אינטערוויו אינעם יאָר 2010 באַמערקט, אַז די מאָדע־זײַט איז יאָרן לאַנג געווען זייער פּאָפּולער, און האָט אַפֿילו צוגעשטעלט די ניי־מוסטערס, פֿאַר די פֿרויען, וואָס האָבן געמאַכט זייערע אייגענע קליידער.
אָט האָט איר אַ סעריע פֿאָטאָגראַפֿיעס פֿון מאָדעלקעס, וואָס מע האָט אַ מאָל אָפּגעדרוקט אינעם „פֿאָרווערטס‟.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.