ייִדיש־וועלט


עדיטאָריאַל

ליטעראַטור

מענטשן און געשעענישן

געשיכטע

פּובליציסטיק

ישׂראל, מיטל־מיזרח

אַנטיסעמיטיזם

קונסט און קולטור

רוחניות

קהילה

אין אָנדענק

טשיקאַוועסן

נײַע איבערזעצונג־נומער „פּאַקן־טרעגער‟ געווידמעט בריוו

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

אַחוץ אויסטוישן צווישן באַרימטע ייִדישע פּענמענטשן נעמט דער נומער אויך אַרײַן בריוו פֿון ייִדישע קעמפֿער אינעם שפּאַנישן בירגערקריג.Read More


„ווײַבערטײַטש‟ לאַנצירט באַלד אַ נײַעם סעזאָן

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

אַחוץ דער פּראָגראַם גופֿא וועט מען אַרויסלאָזן ייִדיש־לעקציעס באַזירט אויף די נײַע עפּיזאָדן און איבערגעזעצטע טראַנסקריפּטן דערפֿון.Read More


דער „זומער פֿון ליבע‟ האָט מיך דווקא דערשראָקן

פֿון שׂרה־רחל שעכטער

במשך פֿונעם זומער 1969 איז דאָס 12־יאָריק מיידל סײַ באַאומרויִקט סײַ פֿאַרכאַפּט געוואָרן פֿון די ענדערונגען אין „קעמפּ־המשך‟.Read More


„דאָס ייִדישע קול‟: אַ סעריע אינטערוויוען פֿון פּאַריז

פֿון פֿאָרווערטס־רעדאַקציע

קולטור־טוער פֿאַרבונדן מיטן „פּאַריזער ייִדיש־צענטער — מעדעם־ביבליאָטעק‟ וועלן דערציילן וועגן זייער אַרבעט און דער אָרטיקער ייִדיש־סבֿיבֿה.Read More


„אין ווילדן וואַלד‟ — אַ ייִדיש ליד פֿון רומעניע ווידער אויפֿגעלעבט

פֿון דזשאָרדין קוציק

רחל טעסלער איז געבליבן די איינציקע וואָס קען דאָס ליד. איר אייניקל, אַהרן, האָט פֿאַרזיכערט, אַז זי וועט ניט זײַן די לעצטע.Read More


„לייוויק־הויז‟ לאַנצירט ביכערקראָם אָנלײַן

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

איצט קען מען באַשטעלן פֿאַרשידענע מינים ייִדישע ביכער אָנגעשריבן במשך פֿון די לעצטע 20 יאָר.Read More


אָט איז די לייזונג פֿונעם קעסטל־רעטעניש פֿון 6טן יוני

פֿון מינע־ליפֿשע ווישוואַנאַט

צי האָט איר שוין פֿאַרענדיקט אונדזער ערשט רעטעניש? באַשטעטיקט, אַז אײַערע ענטפֿערס זענען ריכטיק.Read More


„לשון הבית‟ — אַ ישׂראלדיקער פּראָיעקט צו דאָקומענטירן ייִדישע שפּראַכן

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

מע קען זען ווידעאָס פֿון ייִדן, וואָס רעדן זעלטענע ייִדישע שפּראַכן, אַרײַנגערעכנט ייִדיש־אַרמיש און מערבֿ־ייִדיש.Read More


ייִדישער ביכער־צענטער לאַנצירט פּראָגראַם פֿאַר עפֿנטלעכע ביבליאָטעקן

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

די נײַע איניציאַטיוו, „מע קומט אָן אין אַמעריקע‟, וועט אויסטיילן ייִדישע ביכער וועגן אימיגראַציע אין דער ענגלישער איבערזעצונג.Read More


„דער טיש‟ — אַ חורבן־פּיעסע אויף ייִדיש אין פּאַריז

פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע

שאַרלאָט מעסער איז אינספּירירט געוואָרן אויפֿצופֿירן די פּיעסע ווײַל עס האָט זי דערמאָנט אין אירע קינדער־יאָרן.Read More