פֿון דזשאָרדין קוציק
אַ קיצור פֿון די הויפּט־קולטורעלע פּראָגראַמען, ייִדיש־קורסן און רעפֿעראַטן אויף דער „ייִדיש־גאַס‟ הײַנט.
Read More
פֿון באָריס סאַנדלער
די עלעקטראָנישע סטרוקטור פֿון „פּענשאַפֿט‟ דערמעגלעכט יעדן מחבר צו עקזיסטירן אונטער איין דאַך מיט זײַנע פּענברידער, און אין דער זעלבער צײַט, האָבן זײַן „אייגן ווינקל‟, זײַן בלאָג, וווּ ער קאָן יעדעס מאָל, ווען ער פֿאַרענדיקט אַ נײַע שאַפֿונג, זי באַלד אַרויסשטעלן צו דערזען די ליכטיקע שײַן.
Read More
פֿון דזשאָרדין קוציק
אַ נײַער פֿילם אויף ייִדיש „די שפּילקע” דערציילט די געשיכטע פֿון צוויי יונגע ייִדן בעת דעם חורבן. די רעזשיסאָרין דערקלערט פֿאַרוואָס און ווי אַזוי זי האָט געמאַכט דעם פֿילם אויף ייִדיש.
Read More
פֿון יואל מאַטוועיעוו
אַ מעדיציניש בוך, פֿאַרעפֿנטלעכט מיט 400 יאָר צוריק פֿון אַן אַנאָנימען ייִדישן דאָקטער, ווײַזט, אַז דער מיזרח־אייראָפּעיִשער ייִדיש האָט זיך ווייניק געביטן זינט יענער ווײַטער תּקופֿה.
Read More
פֿון איציק גאָטעסמאַן
ראָבערט ראָטשטיין האָט אָנגעהויבן שטודירן מאַטעמאַטיק, אָבער געוואָרן אַ פֿאָרשער פֿונעם ייִדישן פֿאָלקלאָר.
Read More
פֿון לייזער בורקאָ
ווען מע האָט דעם ייִוואָ און דעם העברעיִשן אוניווערסיטעט געגרינדעט אין 1925, איז ייִדיש געווען דער סלע־המחלוקת.
Read More
פֿון הערשל גלעזער
ווען נעלסאָן מאַנדעלאַ איז לעצטנס אַרויס פֿון שפּיטאָל, האָט זײַן טאָכטער אים גערופֿן „טאַטאַ‟.
Read More
פֿון לייזער בורקאָ
בלויז 3—10 פּראָצענט פֿון חסידישן ייִדיש באַשטייט פֿון ענגלישע ווערטער — נאָרמאַל אין אַ צוויישפּראַכיקער באַפֿעלקערונג.
Read More
פֿון באָריס סאַנדלער
במשך פֿון זײַנע 13 יאָר אין „פֿאָרווערטס‟, האָט איציק גאָטעסמאַן באַקאַנט די לייענערשאַפֿט מיטן ייִדישן פֿאָלקלאָר און דער הײַנטיקער קלעזמער־וועלט.
Read More
פֿון דניאל טריימאַן (ייִט״אַ)
אין 1928 האָבן די ייִדן געניצט נישט בלויז ווערטער, נאָר פֿויסטן, כּדי אויסצודריקן אַ מיינונג.
Read More