„מאַמע־לשון‟ קערט זיך אום קײן קראָאַטיע

Mame Loshn Returns to Croatia

ד״ר גאַבריִעלאַ „גאַבי‟ אַבראַמאַץ
ד״ר גאַבריִעלאַ „גאַבי‟ אַבראַמאַץ

פֿון מיכאל מאַסאַרסקי

Published November 02, 2014, issue of November 21, 2014.

(די 2 טע זײַט פֿון 2)

בעתן פֿאַרװירקלעכן דעם דאָזיקן ייִדיש-פּראָיעקט, נוצט גאַבי סײַ אירע קענטענישן פֿון „מאַמע־לשון‟, אַרײַנגערעכנט די, װאָס זי האָט באַקומען בײַם אַרבעטן מיט די ברוקלינער חסידים און בײַ די ייִװאָ־קורסן פֿון ייִדיש; סײַ איר רײַכע לערערײַ־דערפֿאַרונג, אָנגעזאַמלט אין דער שפּראַכן־שול אין פֿאַרלױף פֿון די לעצטע פֿופֿצן יאָרן. אױסער דעם, װעט זי פֿאַרבעטן נאָך אַנדערע לעקטאָרן אױפֿצוטרעטן מיט זײערע רעפֿעראַטן פֿאַר אירע סטודענטן. זי פּלאַנירט אױך צו באַנוצן זיך מיט די דיגיטאַליזירטע מאַטעריאַלן און אוידיאָ־ און װידעאָ־רעקאָרדירונגען, װעלכע זײַנען בנימצא אין „ייִװאָ‟ און אינעם ייִדישן ביכער־צענטער אין אַמהערסט, מאַסאַטשוסעטס.

פֿאַר דער חורבן־תּקופֿה, האָבן געלעבט אין זאַגרעב אַן ערך עלף טױזנט ייִדן, איבערהױפּט אַשכּנזים. עס האָבן פֿונקציאָנירט דעמאָלט אין דער שטאָט אַ סך ייִדישע רעליגיעזע און געזעלשאַפֿטלעכע אָרגאַניזאַציעס. נאָר אַ פֿערטל פֿון דער אָרטיקער ייִדישער באַפֿעלקערונג האָט איבערגעלעבט די צװײטע װעלט־מלחמה. הײַנט וווינען דאָרט אַרום אָנדערהאַלבן טױזנט ייִדישע נפֿשות, און עס זײַנען טעטיק דרײַ קהילות. לױט גאַבי, איז ייִדיש קײנמאָל ניט געװען די עיקר־שפּראַך פֿון די ייִדן אין זאַגרעב. עס פֿלעגן אָבער לעבן דאָרט אַ היפּש ביסל ייִדיש־רעדנדיקע משפּחות און יחידים.

און אָט איצטער איז דער טרױם פֿון גאַבי אַבראַמאַץ — אומצוקערן די שטאָט אױף דער מאַפּע פֿונעם הײַנטיקן אײראָפּעיִשן „ייִדישלאַנד‟ — מקוים געװאָרן. איז לאָמיר װינטשן איר הצלחה אין דער דאָזיקער אונטערנעמונג, ווי און אױך אין אַלע אירע קומענדיקע טעטיקײטן, פֿאַרבונדן מיט דער ייִדישער שפּראַך־װיסנשאַפֿט און ייִדישער קולטור.