מיידלעך אין ירושלים שפּילן אויס שלום־עליכם אויף ייִדיש

Teen Girls in Jerusalem Perform Sholem Aleichem in Yiddish

די יונגע אַקטריסעס זינגען אַבֿרהם פֿרידס ליד ”איך בין איך“
diego rotman
די יונגע אַקטריסעס זינגען אַבֿרהם פֿרידס ליד ”איך בין איך“

פֿון רײזע טורנער

Published March 08, 2017, issue of March 29, 2017.

(די 2 טע זײַט פֿון 2)

למשל, פֿאַראַיאָרן האָבן די מײדלעך פֿון 11טן קלאַס — די זעלבע גרופּע מײדלעך װאָס האָבן הײַיאָר אױפֿגעפֿירט די טעאַטער-פֿאָרשטעלונג — געהאַלטן רעפֿעראַטן אױף ייִדיש װעגן ייִדישע פּאָעטן. יעדעס מײדל האָט אױסגעקליבן אַן אַנדער פּאָעט, דערצײלט װעגן זײַן אָדער איר ביאָגראַפֿיע, און פֿאָרגעשטעלט דעם פּאָעטס אַ ליד. מיך האָט מען פֿאַרבעטן אױף די פּאָעזיע-רעפֿעראַטן װי אַ מין ”פֿאַרהערערין פֿון דער קהילה“, כּדי צו דערמעגלעכן די מיידלעך צו קאָמוניקירן אױף ייִדיש מיט אַ דרױסנדיקן מענטש, װי אױך צו קריגן אַן אָפּרוף און אַן אָפּשאַצונג — און, פֿאַרשטײט זיך, דערמוטיקונג אינעם תּחום פֿון ייִדיש — פֿון עמעצן אױסער פֿר’ קאָסמאַנען.

די רעפֿעראַטן זענען געװען פּרעכטיקע, גוט אױסגעפֿירט מצד די מײדלעך און פּעדאַגאָגיש שײן אָרגאַניזירט: יעדעס מײדל האָט אָנגעהױבן איר רעפֿעראַט מיט די װערטער, ”גוט מאָרגן, מײַן נאָמען איז ____, און איך בין די קלײנע לערערין הײַנט,“ און בײַם סוף פֿון יעדן רעפֿעראַט האָבן אַלע אַנדערע מײדלעך זי באַגריסט מיט די װערטער: ”אױ װי שײן, אױ װי שײן, אױ װי שײן איז דאָס געװען!“

diego rotman

יעדע רעפֿעראַנטקע האָט אױך אַרױסגערופֿן בײַם עולם אַ מין באַטײליקונג, דורך אַקטיװיטעטן אַזױ װי ”ריכטיק צי ניט ריכטיק?“, ”דערגאַנצט די זאַצן“, און אַנדערע אַזעלכע שפּילן אױף איבערצוחזרן דאָס װאָס זי האָט נאָר װאָס געלערנט. די דיסקוסיע איז אַפֿילו צו מאָל געשטיגן גאָר אין דער הײך — למשל, אין שײַכות מיט רײזל זשיכלינסקיס ליד ”װוּהין קומען אַהין די רײד?“, װאָס האָט דערפֿירט צו אַ שמועס װעגן דעם מעזריטשער מגיד און דער הימלדיקײט פֿונעם מענטשן. דער פֿרימאָרגן האָט זיך אױסגעלאָזט מיט חװה אַלבערשטײנס נוסח פֿון קאַדיע מאָלאָדאָװסקיס ליד ”עפֿנט דעם טױער“, װאָס די מײדלעך האָבן זיך שױן אַ מאָל געלערנט אין 9טן קלאַס, און זײ האָבן זיך געפֿרײט עס צו זינגען צוזאַמען װידער.

אַחוץ איר אַרבעט מיט די פּלך-מײדלעך, איז דבֿורה אַרײַנגעטאָן אין אַלץ װאָס איז פֿאַרבונדן מיטן ייִדיש-שפּראַך-לימוד פֿאַר קינדער אין ישׂראל. זי האָט אָנגעשריבן עטלעכע ייִדיש-לערנביכלעך; זי שרײַבט אָן די נאַציאָנאַלע מאַטורע-עקזאַמענס (בגרות) אינעם תּחום פֿון ייִדישער שפּראַך און קולטור פֿאַרן ישׂראלדיקן דערציִונג-מיניסטעריום (משׂרד החינוך); און זי טרענירט ייִדיש-לערערקעס װאָס לערנען אין דער חסידישער שול-סיסטעם איבערן לאַנד. זי פּרוּװט זיך אױך שטעלן אין קאָנטאַקט מיט ייִדיש-לערערס פֿון אױסלאַנד, װי אַ טײל פֿון איר ”ייִדיש-אױסשול-פּראָיעקט“, אַ פּראָיעקט אױף צו טרענירן און פֿאַרבינדן ייִדיש-לערערס דורך דער אינטערנעץ. אַז מע פֿרעגט װעגן דעם דאָזיקן פּראָיעקט, ענטפֿערט פֿר’ קאָסמאַן מיט אַ שמײכל: ”ייִדיש-לערערס פֿון דער גאַנצער וועלט, פֿאַראייניקט זיך!“  

װאָס שײך אירע געװעזענע תּלמידות פֿון דער פּלך-שול, האַלט זיך פֿר’ קאָסמאַן מיט זײ אין פֿאַרבינדונג אַפֿילו נאָך דעם װי זײ ענדיקן זײערע פֿיר יאָר ייִדיש-לימודים, דורך אומפֿאָרמעלע טרעפֿונגען װאָס זי רופֿט זײ ”דאָס ייִדישע װאָרט“. דאָס איז אַ הײמישע סבֿיבֿה, וואָס טרעפֿט זיך בײַ איר אין דער הײם אין צענטער פֿון ירושלים, און אױף איר װאַרעמען, פֿרומען שטײגער באַשרײַבט זי די דאָזיקע טרעפֿונגען װי אַ געלעגנהײט צו ”כאַפּן אַ שמועס, זיך אָנצוּוואַרעמען, און זיך מחזק צו זײַן אין עבֿודת-השם“. אַחוץ ”דאָס ייִדישע װאָרט“, בלײַבן די מײדלעך אין קאָנטאַקט צװישן זיך דורך אַ ”װאַטס-אַפּ“-גרופּע אױף ייִדיש, װאָס הײסט ”װאָס מאַכסטו?“.  

נישט אַלע פּלך-מײדלעך װאָס לערנען זיך בײַ פֿר’ קאָסמאַנען, לערנען זיך װײַטער ייִדיש נאָך דעם װי זײ ענדיקן די גימנאַזיע. עטלעכע אָבער טועס עס יאָ: רוני מזל, וואָס איז איצט אַ דאָקטאָראַנטקע אינעם ניו-יאָרקער אוניװערסיטעט און פֿאַרנעמט זיך צום טײל מיט ייִדישער ליטעראַטור, האָט אָנגעהױבן זיך לערנען ייִדיש אין דער פּלך-שול. פֿר’ קאָסמאַן דערצײלט, אַז אַנדערע פּלך-תּלמידות האָבן אױסגעדריקט אַ האָפֿענונג, אַז זײ װעלן אַ מאָל רעדן מיט זײערע צוקונפֿטיקע קינדער אױף ייִדיש. ס’איז קלאָר, אַז אַפֿילו די מײדלעך װאָס װעלן זיך אפֿשר ניט לערנען װײַטער ייִדיש, װערן אױך שטאַרק באַגײַסטערט פֿון דער לערן־פּראָגראַם, און װעלן ניט באַלד פֿאַרגעסן זײערע ייִדיש-יאָרן בײַ דבֿורה קאָסמאַנען.