נישט לאַנג צוריק, אין דעצעמבער, האָט די ביבליאָטעק פֿונעם קעמברידזש-אוניווערסיטעט אין ענגלאַנד איבערגעגעבן, אַז זי האָט אַרויסגעשטעלט אויף דער אינטערנעץ אַ סך וויכטיקע רעליגיעזע מאַנוסקריפּטן, אַרײַנגערעכנט דעם „נאַש-פּאַפּירוס‟ — 2000־יאָריקע פֿראַגמענטן פֿון אַן אוראַלטן כּתבֿ-יד, וועלכער אַנטהאַלט איינע פֿון די עלטסטע אָפּגעהיטע קאָפּיעס פֿון די עשׂרת-הדברות.
די נײַעס וועגן דער „אינטערנעץ-פּובליקאַציע פֿון די צען געבאָט‟ האָט זיך לעצטנס פֿאַרשפּרייט אין דער פּרעסע. עס זעט אָבער אויס, אַז ס׳רובֿ מעדיאַ-מיטלען האָבן פֿאַרקוקט אַ גרעסערע סענסאַציע — דעם ריזיקן דיגיטאַליזאַציע-פּראָיעקט פֿון דער באַרימטער קאַיִרער גניזה. מער ווי 3,500 דאָקומענטן פֿון די גניזה-אוצרות זענען סקאַנירט געוואָרן מיט אַ זייער הויכער קוואַליטעט און זענען שוין פֿרײַ צוטריטלעך אויף דער אינטערנעץ:
//cudl.lib.cam.ac.uk/collections/genizah
אין דער זעלבער צײַט, אין דעצעמבער, האָט די ישׂראלדיקע „אַנטיק-אינסטאַנץ‟ איבערגעגעבן, אַז צוזאַמען מיטן „גוגל‟ האָבן זיי אַרויסגעשטעלט אויף דער אינטערנעץ אַלע מגילות פֿון ים-המלח — אַן אַנדער באַרימטע אוראַלטע ייִדישע גניזה. יעדער דאָקומענט איז סקאַנירט געוואָרן מיט אַן אומגעוויינטלעכער קוואַליטעט, מיט דער הילף פֿון די זעלבע טעכנאָלאָגיעס, וואָס די אַמעריקאַנער קאָסמאָס-אַגענטור, „נאַסאַ‟, נוצט אויס בײַם פֿאָטאָגראַפֿירן די מאַרסיאַנער פּייסאַזשן. די וועבזײַט פֿונעם דאָזיקן וויכטיקן אוצר געפֿינט זיך אָט-דאָ:
די מגילות פֿונעם ים-המלח זענען גאָר וויכטיק פֿאַר די ביבלישע פֿאָרשער און אַנדערע וויסנשאַפֿטלער, וואָס שטודירן די בראשית-תּקופֿה פֿון ייִדישקייט. אַזוי ווי דער דערמאָנטער „נאַש-פּאַפּירוס‟, רופֿן זיי אַרויס אַ גרויסן אינטערעס סײַ בײַ ייִדן, סײַ בײַם ברייטן עולם, בפֿרט אין דער קריסטלעכער וועלט, אין וועלכער תּנ״ך איז אויך אַן יסודותדיק הייליק בוך.
ייִדישקייט האָט זיך אָבער אַנטוויקלט, דער עיקר, אין גלות. כּדי צו פֿאַרשטיין די שרשים פֿון פֿאַרשיידענע ייִדישע מינהגים, דעות און הלכות, איז די קאַיִרער גניזה אַ סך וויכטיקער. דערצו איז זי אַ סך גרעסער און באַשטייט פֿון בערך 210,000 מאַנוסקריפּט-פֿראַגמענטן, אָנגעשריבן במשך פֿון אַ לאַנגער תּקופֿה, פֿונעם נײַנטן ביזן נײַצעטן יאָרהונדערט.
שניאור-זלמן (סאָלאָמאָן) שעכטער, דער גרינדער פֿון דער ניו־יאָרקער „ייִדישער טעאָלאָגישער סעמינאַריע‟ און אַ וויכטיקע פֿיגור אין דער קאָנסערוואַטיווער באַוועגונג, האָט אָנערקענט די וויכטיקייט פֿונעם דאָזיקן ספֿרים-אוצר, וועלכער איז אָפּגעהיט געוואָרן ביז דעמאָלט בײַ דער אַלטער שיל „בן-עזרא‟ אין קאַיִר, עגיפּטן. איצט געפֿינען זיך ס׳רובֿ דאָקומענטן פֿון דער קאַיִרער גניזה — כּמעט 200 טויזנט פֿראַגמענטן — אינעם קעמברידזש-אוניווערסיטעט; אַ קלענערער טייל ליגט אין ניו-יאָרק, מאַנטשעסטער און אַנדערע ערטער.
די פֿאָרשונגען פֿון דער קאַיִרער גניזה האָבן געמאַכט אַ גאַנצע רעוואָלוציע אין די ייִדישע שטודיעס. צום בײַשפּיל, געפֿינען זיך דאָרטן בריוו, וועלכע האָבן געגעבן אַן אוניקאַלע מעגלעכקייט זיך פֿאָרצושטעלן דאָס ייִדישע לעבן אין כאַזאַריע, אַלט-רוסלאַנד און אַנדערע מיטל-עלטערלעכע קהילות; זעלטענע מדרשים און אַנדערע טעקסטן פֿון דער תּלמודישער תּקופֿה; ביז לעצטנס פֿאַרלוירענע ווערק פֿון גרויסע רבנים, ראשונים און אַחרונים, מחקרים און מקובלים; אַ גרויסע צאָל טעקסטן אויף ייִדישע דיאַלעקטן פֿון אַראַמיש און אַראַביש. אָפּגעהיטע קאָפּיעס פֿונעם קאָראַן און אַנדערע מוסולמענישע ווערק האָבן אָנגעוויזן, אַז ייִדישקייט און איסלאַם האָבן זיך אָפֿט געפֿונען איז גאַנץ נאָענטע און פֿרײַנדלעכע באַציִונגען. די קאַיִרער גניזה איז אויך דער עיקר־קוואַל פֿון די עלטסטע דאָקומענטן אויף ייִדיש. אָן דעם דאָזיקן אוצר וואָלטן מיר אַ סך ווייניקער געוווּסט וועגן די פֿריִיִקע שטאַפּלען אין דער געשיכטע פֿון אונדזער שפּראַך.
מיט דער צײַט, קלײַבט זיך דער קעמברידזש-אוניווערסיטעט אַרויסצושטעלן אַלע פֿראַגמענטן פֿון דער קאַיִרער גניזה, אַרײַנגערעכנט בערך 4,000 פֿון זשאַק מאָסעריס פּריוואַטער קאָלעקציע. דאָס איז אַ טייל פֿון אַ ברייטערן צווישן-רעליגיעזן פּראָיעקט; די ביבליאָטעק האָט לעצטנס אויך אַרויסגעשטעלט אויף דער אינטערנעץ אַ צאָל אַלטע קריסטלעכע, מוסולמענישע, בודיסטישע און ייִדישע ווערק, אַרײַנגערעכנט דעם דערמאָנטן „נאַש-פּאַפּירוס‟, וועלכער שטאַמט אויך פֿון עגיפּטן, אָבער נישט פֿון קאַיִר. דער גניזה-פּראָיעקט איז אָבער, דערווײַל, דער גרעסטער.
מיט אַ יאָר צוריק האָט די ביבליאָטעק אָנגעהויבן אַרויסשטעלן אויף דער אינטערנעץ די אָריגינעלע מאַנוסקריפּטן פֿון אײַזיק ניוטאָן. גראַנט יאַנג, דער דירעקטאָר פֿונעם דיגיטאַליזאַציע-פּראָיעקט, האָט איבערגעגעבן אין אַן אינטערוויו פֿאַרן „פֿאָרווערטס‟, אַז זיי פֿאָקוסירן זיך דערווײַל אויף צוויי געביטן פֿונעם מענטשלעכן געדאַנק — רעליגיע און וויסנשאַפֿט. זיי האָפֿן אָבער צו פֿאַרברייטערן דעם פּראָיעקט און אײַנשליסן אַנדערע טעמעס, אויב מע וועט געפֿינען מער שטיצע.
יאַנג האָט געזאָגט, אַז די אינטערנעץ-ביבליאָטעק האָט זיך געעעפֿנט אין דעצעמבער 2011. דעמאָלט האָט מען שוין געמאָלדן, אַז מע קלײַבט זיך צו סקאַנירן די קאַיִרער גניזה. די דאָקומענטן האָבן זיך באַוויזן אויף דער אינטערנעץ במשך פֿון לעצטע חדשים און האָבן אַרויסגערופֿן אַן אינטערעס צווישן די פֿאָרשער. דערווײַל איז נישט קלאָר, ווען מע וועט פֿאַרענדיקן די דיגיטאַליזאַציע פֿון אַלע פּלאַנירטע טעקסטן. די שטיצע פֿאַר דער גניזה-פּובליקאַציע, ווי עס האָט דערקלערט יאַנג, קומט פֿון אַ באַזונדערן קוואַל — נישט ווי אַ טייל פֿון דער אַלגיימענער עלעקטראָנישער ביבליאָטעק, נאָר פֿונעם „פֿרידבערגס גניזה-פּראָיעקט‟. די דיגיטאַליזאַציע-אַרבעט האָט זיך שוין אָנגעהויבן אינעם יאָר 2009. דער „פֿרידבערג-פּראָיעקט‟ פּלאַנירט צונויפֿצוברענגען אַלע דאָקומענטן פֿון דער קאַיִרער גניזה אין דער וועלט — נישט בלויז די, וואָס געפֿינען זיך אין קעמברידזש — און צו פּובליקירן זיי אַלע אויף זייער וועבזײַט, „www.genizah.org‟. לענאַרד פּאָלאָנסקי, אַן אַמעריקאַנער געשעפֿטסמאַן, וועלכער האָט געגרינדערט איינע פֿון די גרעסטע פֿינאַנציעלע פֿירמעס אין ענגלאַנד, איז דער הויפּט-שטיצער פֿונעם אַלגעמיינעם דיגיטאַליזאַציע-פּראָיעקט; אַ טייל פֿון דער שטיצע קומט פֿון דער ביבליאָטעק גופֿא און פֿון אַנדערע קוואַלן.
דער דירעקטאָר פֿונעם קעמברידזשער דיגיטאַליזאַציע-פּראָיעקט האָט צוגעגעבן, אַז די ווײַטערדיקע אַנטוויקלונגען פֿון דער אינטערנעץ-ביבליאָטעק ווענדט זיך אָן אין דעם, ווי גיך מע וועט צוגרייטן די צוגאָב-אינפֿאָרמאַציע, וועלכע וועט העלפֿן אויפֿצוזוכן די דאָקומענטן און צו פֿאַרגלײַכן זיי מיט די אַנדערע טיילן פֿון דער ביבליאָטעק — למשל, מיט דער איסלאַמישער, ווײַל אין דער קאַיִרער גניזה זענען פֿאַראַן אויך אַ סך ווערסיעס פֿון אַראַבישע און מוסולמענישע ווערק.
דר׳ בען אַוטווייט, דער הויפּט פֿון דער „גרופּע פֿאַר גניזה-פֿאָרשונג‟, האָט בכּיוון אויסגעקליבן די ערשטע סעריע אַרויסגעשטעלטע דאָקומענטן, כּדי די באַזוכער פֿון דער אינטערנעץ-ביבליאָטעק זאָלן אָפּשאַצן דעם ברייטן און פֿאַרשיידנאַרטיקן כאַראַקטער פֿון דער קאַיִרער גניזה — פֿון אַלטע געשעפֿט-קאָנטראַקטן, געריכט-פּראָטאָקאָלן און פּריוואַטער קאָרעספּאָנדענץ ביז הלכה-ספֿרים, קבלה, קמיעות און פֿילאָסאָפֿיע.
עס קאָן זײַן, אַז די קעמברידזשער אינטערנעץ-ביבליאָטעק וועט ברענגען אַ גאַנצע רעוואָלוציע אינעם געביט פֿון ייִדישע שטודיעס, ווײַל ביז איצט האָבן בלויז אַ קליינע צאָל ספּעציאַליסטן געקאָנט שטודירן די טעקסטן פֿון דער קאַיִרער גניזה, מיט אַ פֿאָקוס אויף אַ געוויסער גרופּע דאָקומענטן. אַפֿילו אַ פּראָפֿעסיאָנעלער פֿאָרשער וואָלט נישט געקאָנט איבערקוקן אַלץ, וואָס מע וויל, גלײַך אויפֿן אָרט. צוליב דעם דיגיטאַליזאַציע-פּראָיעקט, וועט יעדער יודע-ספֿר האָבן אַ מעגלעכקייט צו פֿירן אייגענע פֿרײַע שטודיעס.
עס זענען שוין פֿאַראַן אַ גאַנצע ריי ייִדישע בלאָגן, וווּ סטודענטן פֿון העברעיִש אָדער נײַגעריקע פֿרומע ייִדן דערציילן וועגן זייערע חידושדיקע געפֿינסן אין פֿאַרשיידענע אַלטע ספֿרים. די מעגלעכקייט צו באַקענען זיך דירעקט מיט די מאַטעריאַלן פֿון דער באַרימטער גניזה וועט זיכער אַרויסרופֿן אַ נײַע כוואַליע אָריגינעלע אומאָפּהענגיקע פֿאָרשונגען.
ווי געזאָגט, איז די קאַיִרער גניזה, מסתּמא, דער וויכטיקסטער קוואַל פֿון ידיעות וועגן דער געשיכטע פֿון דער מיטל-עלטערלעכער ייִדישקייט. צוזאַמען מיט די מגילות-ים-המלח, וועלכע געהערן צו אַ פֿריִערדיקער תּקופֿה און זענען איצט אויך געוואָרן צוטריטלעך אויף דער אינטערנעץ, באַקומט זיך אַ מער אַרומנעמיקער היסטאָרישער אימאַזש. עס ווילט זיך האָפֿן, אַז אַנדערע וויכטיקע קאָלעקציעס פֿון ייִדישע כּתבֿ-ידן — צום בײַשפּיל, פֿונעם ירושלימער „העברעיִשן אוניווערסיטעט‟ אָדער פֿון דער מאָסקווער „לענין-ביבליאָטעק‟, וועלן אַמאָל פֿאַרעפֿנטלעכט ווערן אויף אַן ענלעכן פֿרײַען אופֿן.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.