דער פּיאַניסט און קאָמפּאָזיטאָר וואַדים נעסעלאָווסקי האָט אויסגעזען אין זײַן הוילער ברוקלינער סטודיאָ אַ ביסל אומרויִק. ער האָט זיך ערשט געהאַט אומגעקערט פֿון אַ זעקס־שטאָטישן טור אין זײַן היימלאַנד, אוקראַיִנע און רוסלאַנד, וווּ ער און זײַן מיטשפּילער — דער אָנגעזעענער האָרן־שפּילער, אַרקאַדי שילקלאָפּער — האָבן שטאַרק אויסגענומען.
דאָ, אין די פֿאַראייניקטע שטאַטן, האָט ער אָבער געהאַט אַ סך אַנדערע זאַכן אויפֿן קאָפּ: צוויי מוזיקאַלישע אַלבאָמען, וואָס ער דאַרף פֿאַרשפּרייטן, אַ סאָלאָ־טור אין קאָרעע, זײַן קאַפּעליע, Agricultural Dreams, ווי אויך אַ פּלאַן צונויפֿצושטעלן אַ פּראָיעקט לזיכּרון דעם חורבן. אַחוץ דעם, איז ער אַ לערער אינעם בערקלי מוזיק־קאָלעדזש אין באָסטאָן.
אַ דאַר ייִנגל אין אָדעס, איז ער געווען אַ צוויי־פֿאַכיקער זשעני: שוין דעמאָלט האָט מען אים אָנגענומען אין אוניווערסיטעט צו שטודירן פֿיזיק, ווי אויך צו שטודירן קאָמפּאָזיציע אין דער קאָנסערוואַטאָריע. נאָכן באַקענען זיך מיט עטלעכע אָרטיקע דזשעז־מוזיקער, האָט ער אָנגעהויבן קויפֿן דזשעז־פּלאַטעס אויפֿן „שוואַרצן‟ מאַרק, וואָס די מאַטראָסן פֿלעגן אַרײַנשמוגלען. ערשט דעמאָלט איז מוזיק געוואָרן זײַן ערשטע ליבע.
ווען דער סאָוועטן־פֿאַרבאַנד האָט זיך פֿונאַנדערגעפֿאַלן איז שוין געווען גרינגער צו באַקומען די „פֿאַרווערטע‟ פּלאַטעס, אָבער ווייניקער געלט איז געבליבן זיי צו קויפֿן. דערצו האָט דער טאַטע אָנגעהויבן באַקומען ווייניקער שׂכירות בײַ דער אַרבעט, איז די משפּחה געוואָרן נאָך אָרעמער.
”בײַ מײַן ערשטן ’גיג‘ אין אָדעס, האָב איך שוין פֿאַרדינט מער פֿון אים,“ האָט נעסעלאָווסקי זיך באַרימט.
צו 17 יאָר, האָט ער און זײַן משפּחה זיך אַריבערגעצויגן קיין דײַטשלאַנד. זייער לעצטע נאַכט אין אָדעס האָט ער שפּעטער פֿאַראייביקט אין אַ ליד, אַדאַפּטירט פֿון אַ מעלאַנכאָלישער מעלאָדיע, וואָס ער האָט יענע נאַכט געהערט בײַ אַ רוסישן טאַקסי־פֿירער.
”אַלץ האָב איך דאָרט איבערגעלאָזט“, האָט ער געזאָגט. ”מײַנע בעסטע פֿרײַנד, די קאָנסערוואַטאָריע, וואָס איז מיר געווען אַזוי נאָענט צום האַרצן, די שטאָט אָדעס, וואָס איך האָב אַזוי ליב, און געקומען אַהער אין דער נײַער וועלט.“
נעסעלאָווסקי איז באַקאַנט פֿאַרן שרײַבן קאָמפּליצירטע ווערק, און זאָגט, אַז אַמאָל באַקומט ער געמישטע רעאַקציעס פֿונעם עולם. ”איך בין דווקא צופֿרידן, ווען איך דערפֿיל, אַז דער עולם איז אַ ביסל צעטרייסלט. מוזיק דאַרף זײַן פּראָוואָקאַטיוו,“ האָט ער געזאָגט.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.