דער ליטעראַרישער זשורנאַל Poetry Magazine, אפֿשר דער סאַמע אָנגעזעענסטער אַמעריקאַנער פּאָעזיע־זשורנאַל, דרוקט איצט אַ ספּעציעלן נומער געווידמעט די דיכטער פֿון דער וועלט־ליטעראַטור. צווישן די פּאָעטן, וואָס ווערן פֿאָרגעשטעלט אינעם נומער איז אַבֿרהם סוצקעווער. אינעם נומער געפֿינען זיך זײַנע לידער „1981‟ (דאָס גרעזל פֿון פּאָנאַר), אין דער איבערזעצונג פֿון מאַיאַ איווראָנאַ, און „1974‟ (וואָסער געטראַנק זאָל איך געבן דער נאַכט זי זאָל וווּנדערן ווײַטער?) און „וואָס וועט בלײַבן?‟ אין דער איבערזעצונגען פֿון שלום בערגער. דער נומער אַנטהאַלט אויך עסייען פֿון ביידע איבערזעצערס וועגן סוצקעווער, ווי אויך די לידער, וואָס זיי האָבן איבערגעזעצט און זייער צוגאַנג צום איבערזעצן דיכטונג. די לידער און עסייען קען מען לייענען אויפֿן וועבזײַטל פֿון Poetry Magazine
דינסטיק, דעם 25סטן נאָוועמבער, וועט בײַם ניו־יאָריקער „ייִוואָ‟ פֿאָרקומען אַ פֿײַערלעכער אָוונט, לכּבֿוד דעם 50־יאָריקן יובֿל פֿון דער ייִדישיסטישער באַוועגונג „יוגנטרוף־יוגנט פֿאַר ייִדיש‟. עס וועלן רעדן גיטל־שעכטער ווישוואַנאַט, ד׳׳ר דוד ראָסקעס און יאַנקל פּרץ־בלום. אינעם מוזיקאַלישן טייל פֿון דער פּראָגראַם וועלן די „שעכטער טעכטער‟ און אַנדערע ספּעציעלע געסט זינגען לידער, וואָס זענען פֿאַרבונדן מיט דער געשיכטע פֿון „יוגנטרוף‟.
דער אָוונט הייבט זיך אָן 6 אַזייגער אין אָוונט מיט אַ כּיבוד און שמועס־שעה. די פּראָגראַם גופֿא הייבט זיך אָן 7 אַזייגער. בילעטן קען מען באַשטעלן פֿון פֿריִער דורך https://tix.smarttix.com/ אָדער קויפֿן בײַם אײַנטריט.
די אָרגאַניזאַציע „ייִדישקייט לאָס־אַנדזשעלעס‟ האָט לעצטנס פֿאַרעפֿנטלעכט איר שפּאָגל־נײַ וועבזײַטל, וואָס ברענגט צונויף אינפֿאָרמאַציע וועגן דער אָרגאַניזאַציע און אירע אַקטיוויטעטן מיט אירע פּאָפּולערע באַריכטן וועגן דער ייִדישער קולטור און געשיכטע, וואָס דערשײַנען טאָג־טעגלעך אויף „פֿייסבוק‟ און דערגרייכן טויזנטער לייענער.
צווישן די נײַע איניציאַטיוון, וואָס „ייִדישקייט‟ שטעלט איצט פֿאָר, איז אַ פּראָגראַם מיטן נאָמען Unbounded, וואָס וועט לערנען קינדער אין עלטער פֿון 10 ביז 16 יאָר וועגן דער ייִדישער קולטור, אירע פֿאַרבינדונגען מיט אַנדערע קולטורן אין לאָס־אַנדזשעלעס, און ווי אַזוי ייִדישקייט ווערט אָפּגעשפּיגלט אין פֿאַרשידענע באַוועגונגען לטובֿת דער סאָציאַלער גערעכטיקייט. די קלאַסן וועלן זיך טרעפֿן יעדן חודש אין צוויי באַזונדערע לאָקאַלן אין לאָס־אַנדזשעלעס. נאָך אינפֿאָרמאַציע: באַזוכט //www.yiddishkaytla.org/.
דער ניו־יאָריקער „ייִוואָ‟ האָט לעצטנס פֿאַרעפֿנטלעכט די פּרטים וועגן אַ ריי סובסידיעס, וואָס וועלן דעקן די הוצאָות פֿון מאַכן פֿאָרש־אַרבעטן אין זײַנע אַרכיוון. די סטיפּענדיעס פֿאַרן צענטער אויפֿן נאָמען פֿון מאַקס ווײַנרײַך קומען מיטן תּנאי, אַז דער סטיפּענדיאַט וועט אָפּהאַלטן אַ רעפֿעראַט וועגן זײַן פֿאָרש־אַרבעט. הײַיאָר וועט מען אָננעמען אַפּליקאַציעס אויף די פֿאָלגנדיקע סטיפּענדיעס: 1) פֿאַר מיזרח־אייראָפּעיִשע ייִדישע שטודיעס, 2) פֿאַר באַלטישע ייִדישע שטודיעס, 3) פֿאַר פּוילישע יידישע שטודיעס, 4) פֿאַר דער מיזרח־אייראָפּעיִשער ייִדישער קונסט און ליטעראַטור, און 5) פֿאַר אַמעריקאַנער ייִדישע שטודיעס.
מע קען אַרײַנשיקן אַן אַפּליקאַציע ביזן ערשטן יאַנואַר. כּדי צו באַקומען נאָך אינפֿאָרמאַציע באַזוכט, //dernayerdor.com/yivo/fellowship/ אָדער פֿאַרבינדט זיך מיטן אַקאַדעמישן בעל־יועץ בײַם „צענטער אויפֿן נאָמען פֿון מאַקס ווײַנרײַך‟, עדי פּאָרטנוי eportnoy@yivo.cjh.org אָדער די דערציִונגס־דירעקטאָרשע בײַם צענטער, דזשעניפֿער יאָנג jyoung@yivo.cjh.org.
דער „ייִדישער ביכער־צענטער‟ אין אַמהערסט, מאַסאַטשוסעטס וועט אין סעפּטעמבער 2015 ווידער אָנהייבן אַ נײַע סעסיע פֿון זײַן סטיפּענדיע־פּראָגראַם. די פּראָגראַם נעמט אַרײַן יונגע מענטשן, וואָס האָבן שוין פֿאַרענדיקט אַ ביז־גראַדויִר פּראָגראַם, און וואָס קענען שוין כאָטש אַ ביסל ייִדיש. די פֿיר אָדער פֿינף סטיפּענדיאַטן אַרבעטן פֿול־צײַטיק בײַם „ייִדישן ביכער־צענטער‟ אויף פֿאַרשידענע פּראָגראַמען ווי, למשל, דאָס קאַטאַלאָגירן ביכער, שאַפֿן אויסשטעלונגען, פֿירן אָן מיט טורן, העלפֿן צו לערנען קלאַסן פֿון ייִדישער שפּראַך און מאַכן אינטערוויוען פֿאַר דער פּראָגראַם פֿון געשיכטע בעל־פּה. די סטיפּענדיאַטן ווערן באַצאָלט 28,000$ דאָלאַר אַ יאָר און באַקומען געזונט־פֿאַרזיכערונג.
פֿאַר נאָך אינפֿאָרמאַציע שרײַבט איימי לויִס אורבעל אויף aleos-urbel@bikher.org אָדער באַזוכט //www.yiddishbookcenter.org/fellowship-program. אַפּליקאַציעס וועלן אָנגענומען ווערן ביזן 5טן יאַנואַר.
דער ניו־יאָריקער ייִדישער שרײַבקרײַז וועט זיך טרעפֿן מיטוואָך, דעם 12טן נאָוועמבער, 7:30 אין אָוונט, אין דער שיל „אנשי חסד‟ אין מאַנהעטן (251 וועסט 100ע גאַס).
נאָך אינפֿאָרמאַציע: קלינגט אָן לאה ראָבינסאָן 212-663-2069 אָדער שרײַבט cnydorf@aol.com.
בײַם „קרײַז פֿאַר ייִדישער קולטור אין נתּניה און אומגעגנט (מרכּז דוד, 9 אחימאיר) וועט אַבֿישי פֿיש געבן אַ קאָנצערט „ייִדישע לידער פֿון נאָענט און ווײַט‟. אויפֿן גיטאַר וועט אים באַגלייטן באַרי מאָסקאָוויטש.
נאָך אינפֿאָרמאַציע: 09-882-6332.
תּל־אָבֿיבֿ, אַרבעטער־רינג
יעדן מיטוואָך, 11:30 פֿאַרמיטאָג, קומט פֿאָר אַ רעפֿעראַט אויף ייִדיש בײַם תּל־אָבֿיבֿער „אַרבעטער־רינג‟ (48 קלישר).
דעם 19טן נאָוועמבער וועט ד׳׳ר לאה איילון רעדן אויף דער טעמע „יהואש דער פּאָעט און דער מענטש‟. אינעם מוזיקאַלישן טייל פֿון דער פּראָגראַם וועט זינגען סאַמסאָן קימלמאַכער.
דעם 3טן דעצעמבער וועט ד׳׳ר בער קאָטלערמאַן רעדן אויף דער טעמע „דער ייִדיש־ציגײַנישער טעאַטראַלער סימביאָז אין מאָסקווע אין די 1930ער יאָרן‟. אינעם קינסטלערישן טייל פֿון דער פּראָגראַם וועט זינגען וויראַ לאָזינסקי. רעגינע דריקער וועט זי באַגלייטן אויף דער פּיאַנע.
נאָך אינפֿאָרמאַציע: 03-517-6764.
סירקין־קלוב
יעדן מאָנטיק, 10 אַזייגער אין דער פֿרי קומט פֿאָר אַ רעפֿעראַט אויף ייִדיש בײַם „סירקין קלוב‟ אין תּל־אָבֿיבֿ (101 ארלוזורוב, 4טער שטאָק, עמיר־פּרץ זאַל). דעם 10טן נאָוועמבער וועט רעדן ד׳׳ר דבֿ־בער קאָטלערמאַן. דעם 17טן נאָוועמבער - פּנינה מעלער, און דעם 24סטן נאָוועמבער וועט אויפֿטרעטן ד׳׳ר לאה איילון.
ירושלים
בײַם „צענטער אויפֿן נאָמען פֿון זלמן שזר פֿאַרן שטודירן די ייִדישע געשיכטע‟ (2 ביתּר) וועט ד׳׳ר חווה טורניאַנסקי לערנען אַ קורס מיטן נאָמען „אין דער ערשטער פּערזאָן: אויסגעקליבענע מאָנאָלאָגן פֿון דער ייִדישער ליטעראַטור‟. דער קורס טרעפֿט זיך זעקס מאָל, דינסטיק 5 אַזייגער אין אָוונט, פֿונעם 10טן מאַרץ ביזן 28סטן אַפּריל. נאָך אינפֿאָרמאַציע: 02-565-0444.
חדרה: געזעלשאַפֿט פֿאַר ייִדיש
בײַם „בית עולה‟ אין הדרה (20 ששת הימים) קומט פֿאָר אַ רעפֿעראַט אויף ייִדיש יעדן מאָנטיק, 5 אַזייגער אין אָוונט. דעם 17טן נאָוועמבער וועט דוד סלאָבאָדיק רעדן וועגן דעם ייִדישן הומאָר. דעם 24סטן נאָוועמבער וועט שׂרה קיגלמאַן לייענען פֿון די ווערק פֿון שלום־עליכם.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.