דעם זונטיק, דעם 18טן סעפּטעמבער, וועט אין אַ ייִדישן קהילה־צענטער לעבן מיניאַפּאָליס, מינעסאָטע דורכגעפֿירט ווערן אַ קאָנצערט פֿון ייִדישע לידער פֿון פֿרויען, וואָס מע האָט ערשט לעצטנס צוגעשטעלט מוזיק צו זיי.
דער קאָנצערט, The Wind Gave Birth to Me [דער ווינט האָט מיך געבוירן], וואָס וועט פֿאָרקומען אינעם „סאַבעס ייִדישן קהילה־צענטער‟ אין סיינט־לויִ פּאַרק, מיניאַפּאָליס, וועט פֿאָרשטעלן אַ קראַנץ לידער פֿון רחל קאָרן, אַנאַ מאַרגאָלין, קאַדיע מאַלעדאָווסקי, דאָראַ טייטלבוים און רייזל זשיכלינסקי. ס׳רובֿ פֿון די פּאָעטעסעס האָבן איבערגעלעבט דעם חורבן, און די לידער דריקן אויס זייערע געפֿילן פֿון אָבֿלות, ייִאוש, באַנײַונג און האָפֿענונג.
די סאָפּראַן־זינגערין בעט אַלטאָף וועט אויסזינגען די לידער, וואָס מע האָט לעצטנס צוגעפּאַסט מוזיק צו זיי, געשאַפֿן פֿון פֿינף פּראָמינענטע אָרטיקע קאָמפּאָזיטאָרינס — דײַאַן בענדזשאַמין, מרים גערבערג, שעלי האַנסאָן, שיירי ליידיג און שׂרה מילער. בשעת־מעשׂה וועט די שרײַבערין אַליסאָן מאָרס דערציילן וועגן די פּאָעטעסעס און זייערע ווערק.
די לידער און נאַראַציע וועלן באַגלייט ווערן פֿון אַ קאַמער־אָרקעסטער, וואָס באַשטייט אויך פֿון בלויז פֿרויען: יהודית אײַזנער און מאַרלאַ אָקנער אויף פֿידל; סטעלאַ אַנדערסאָו אויף דער וויאָלע; איסלאַ הייני — קלאַרנעט; דזשעאַנאַ אָקרען — פּיאַנע, און מאָלי ווילבור־כּהן — טשעלאָ.
דער קאָנצערט איז דער רעזולטאַט פֿון אַ פּראָיעקט געשטיצט פֿון דער אָרגאַניזאַציע „רימון: דער מינעסאָטע־ראַט פֿון ייִדישע קונסטן‟, דער „מינעאַפּאָליסער ייִדישער פֿעדעראַציע‟, „פֿרײַנד פֿונעם ׳ייִדיש־ווינקל׳‟ און פּריוואַטע מנדבֿים.
דער מיניאַפּאָליסער „ייִדיש־ווינקל‟, טרעפֿט זיך רעגלמעסיק אינעם „סאַבעס קהילה־צענטער‟, און אָרגאַניזירט ספּעציעלע קאָנצערטן און אַנדערע אונטערנעמונגען לטובֿת דער ייִדישער שפּראַך און קולטור. דעם פֿאַרגאַנגענעם פֿרילינג, למשל, האָט דער „ווינקל‟ אויפֿגעפֿירט דאָס קלאַסישע מוזיקאַלישע ווערק „קאַרנאַוואַל פֿון די חיות‟ פֿונעם פֿראַנצייזישן קאָמפּאָזיטאָר קאַמיל סענט־סען, ניצנדיק דעם טעקסט פֿונעם קינדערביכל „נישט געשטויגן נישט געפֿלויגן‟, געשריבן פֿונעם ייִדישן שרײַבער און פֿריִערדיקער רעדאַקטאָר פֿונעם „פֿאָרווערטס‟, באָריס סאַנדלער.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.