לכּבֿוד דעם חורבן־אָנדענק טאָג האָט דער רבֿ פֿון דער בערלינער ייִדישער קהילה, ר׳ יהודה טייכטאַל, מאָנטיק געמאָלדן וועגן דער פּובליקאַציע פֿון אַ נײַעם כּוללדיקן סידור אויף לשון־קודש און דײַטש.
דער סידור, „תּהילת השם‟, באַשטייט פֿון מער ווי 1,400 זײַטן און האָט געדויערט פֿיר יאָר צונויפֿצושטעלן, האָט הרבֿ טײַכטאַל, דער פֿאַרלעגער פֿונעם סידור, דערקלערט. אַחוץ די איבערזעצונגען און דערקלערונגען פֿון אַלע תּפֿילות פֿאַר די וואָכנטעג, שבת און יום־טובֿ, נעמט ער אויך אַרײַן די פּרשה־פּרקים פֿאַר מאָנטיק, דאָנערשטיק און שבת, ווי אויך פּרקי־אָבֿות, די זאַמלונג פֿון עטישע פּסוקים פֿון דער משנה.
כאָטש מע האָט אַרויסגעגעבן אַנדערע סידורים אויף דײַטש אינעם 20סטן יאָרהונדערט, איז דער סידור דער ערשטער זינט די 1800ער יאָרן, וואָס נעמט אַרײַן אַלע תּפֿילות סײַ אויף דײַטש, סײַ אויף לשון־קודש אינעם זעלביקן באַנד.
„אַחוץ דער טעכנישער מעלה פֿון איבערזעצן די תּפֿילות אויף דײַטש, האַלט איך אַז איין אופֿן ווי אַזוי מע קען דערמוטיקן דעם ייִנגערן דור צו געדענקען און אָפּצוגעבן כּבֿוד די פֿאַרגאַנגענהייט איז דורכן פֿאַרבינדן די זכרונות פֿונעם אַמאָל צו אַ באַנײַטער באַוועגונג פֿונעם ייִדישן גײַסטיקן לעבן,‟ האָט הרבֿ טייכטאַל דערקלערט.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.