די וואָס האָבן סײַ געלייענט די מעשׂיות פֿון שלום־עליכם וועגן „טבֿיה דער מילכיקער,‟ סײַ געזען דעם בראָדוויי־מיוזיקל „פֿידלער אויפֿן דאַך‟ ווייסן, אַז דער גורל פֿון טבֿיה און זײַנע נאָענטע וואָס שפּילט זיך אָפּ אויף דער בינע איז זייער אַנדערש פֿון דעם וואָס עס קומט פֿאָר אין די אָריגינעלע דערציילונגען. די אָנהענגער פֿון שלום־עליכם האַלטן, אַז כאָטש „פֿילדער אויפֿן דאַך‟ האָט צום טייל ווידער פּאָפּולאַריזירט שלום־עליכמס ווערק בײַ די אַמעריקאַנער, האָט דער מיוזיקל אויך געגעבן דעם ברייטן עולם אַ פֿאַרוואַרסערטן פֿאַרשטאַנד פֿון אַ פֿיל־זײַטיקן מחבר.
די נײַע פּראָדוקציע פֿון „פֿידלער אויפֿן דאַך‟ אויף ייִדיש שטעלט פֿאָר אַ מער ייִדישלעכן נוסח פֿונעם ענגלישן מיוזיקל, Fiddler On the Roof. פֿאַר די וואָס ווילן זיך באַקענען מיט די אָריגינעלע טבֿיה־מעשׂיות אויף מאַמע־לשון, שטעלט דער „ייִדישער קולטור־קאָנגרעס‟ פֿאָר אַ פּאָפּורי פֿון סקיצן, סצענעס און מעשׂיות פֿון שלום־עליכם, וואָס מע האָט נישט אַרײַנגענומען אין „פֿידלער אויפֿן דאַך.‟ אין דער פּראָגראַם Tevye Served Raw (טבֿיה: די עכטע סחורה), וועלן יעלענע שמואלענסאָן, אַלען לויִס־ריקמאַן און שיין בייקער אויפֿטרעטן מיט סצענעס פֿון די דערציילונגען וועגן טבֿיה דער מילכיקער אויף ייִדיש, ווי אויך סצענעס פֿון דער כּמעט־פֿאַרגעסענער פּיעסע, וואָס שלום־עליכם האָט אַליין אָנגעשריבן אויפֿן סמך פֿון זײַנע טבֿיה־מעשׂיות. אַחוץ די סצענעס וועגן טבֿיהן וועלן די אַקטיאָרן אויך פֿאָרשטעלן אַנדערע שטיקלעך פֿון שלום־עליכם, אַרײַנגערעכנט אַן אַדאַפּטאַציע פֿון די פּיקאַנטע קללות, וואָס ער האָט געהערט פֿון זײַן שטיפֿמאַמען.
די פּראָגראַם, וואָס איז רעזשיסירט, איבערגעזעצט און צוזאַמענגעשטעלט דורך אַלען־לויִס ריקמאַן, איז שוין פֿאָרגעשטעלט געוואָרן אין קיִעוו, לאָס־אַנדזשעלעס און טאָראָנטאָ. זי וועט ערשט האָבן איר ניו־יאָרקער דעביוט דאָנערשטיק, דעם 5טן יולי, 7 אַ זייגער אין אָוונט, בײַם „פּליירום־טעאַטער‟ (151 וועסט, 46סטע גאַס, לעבן בראָדוויי).
דער ספּעקטאַקל, אויף ייִדיש און ענגליש מיט ענגלישע אונטערקעפּלעך, וועט פֿאָרגעשטעלט ווערן 18 מאָל; יעדן זונטיק, מאָנטיק, דינסטיק און דאָנערשטיק ביזן 14טן אויגוסט. די בילעטן קאָסטן 38$. כּדי צו באַשטעלן בילעטן באַזוכט: https://www.tevyeservedraw.com/.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.