ניט געקוקט אויף דער פֿאַרשפּרייטער באָבע־מעשׂה, אַז ייִדן אין דער אַלטער היים האָבן ניט געוווּסט פֿון ליבע, שוין אָפּגערעדט פֿון ראָמאַנס, געפֿינט מען אינעם ייִדישן רעפּערטואַר הונדערטער לידער געווידמעט דער טעמע. געוויסע פֿון זיי זענען געשאַפֿן געוואָרן פֿון באַרימטע פּאָעטן — משה בראָדערזאָן, יוסף פּאַפּיערניקאָוו, מרדכי געבירטיג, מאַני לייב און ביילע שעכטער־גאָטעסמאַן. אַנדערע, ווי „טומבאַלאַלײַקע‟, האָט געשאַפֿן דאָס פֿאָלק אַליין.
בײַם ניו־יאָרקער „אַרבעטער־רינג‟ וועט די ייִדיש־לערערקע און זינגערין פּערל טײטלבוים אָנפֿירן מיט אַ געזאַנג־וואַרשטאַט געווידמעט די ליבעס־לידער אויף מאַמע־לשון. אין דער פּראָגראַם, וואָס וועט דורכגעפֿירט ווערן אויף ייִדיש, וועט מען לערנען די באַטייליקטע די לידער, דערקלערן וואָס זיי אַנטפּלעקן וועגן דער ייִדישער געשיכטע און לעבנסשטייגער און, פֿאַרשטייט זיך, זיי זינגען בציבור.
דער געזאַנג־וואַרשטאַט וועט פֿאָרקומען דינסטיק, דעם 24סטן יולי, 6:30 אין אָוונט בײַם ניו־יאָרקער „אַרבעטער־רינג‟. דער אַרײַנטריט איז בחינם פֿאַר מיטגלידער פֿונעם „אַרבעטער־רינג‟ און 10$ פֿאַרן ברייטן עולם.
נאָך אינפֿאָרמאַציע באַזוכט: https://circle.org/event/yiddish-schmooze-yiddish-summer-love-songs/.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.