נאָך אַ ריי קלאַנגען און אַפֿילו אַרטיקלען וועגן אָט די קלאַנגען אינעם „ניו־יאָרק פּאָסט‟, האָט מען לעצטנס אָפֿיציעל געלאָזט וויסן, אַז דער ייִדיש־שפּראַכיקער נוסח פֿון „פֿידלער אויפֿן דאַך‟ בײַ דער „פֿאָלקסבינע‟ וועט אין פֿעברואַר אַריבער צו אַ טעאַטער „אַוף־בראָדוויי‟. דער באַנײַטער „ייִדלער,‟ ווי די צײַטונגען רופֿן אים אָן, וועט מען אָנהייבן שפּילן דעם 11טן פֿעברואַר בײַם טעאַטער „Stage 42‟ אין צענטער שטאָט, מאַנהעטן. אינעם זאַל געפֿינען זיך 499 זיצפּלעצער, אַן ערך צוויי מאָל אַזוי פֿיל ווי בײַם „מוזיי פֿון דער ייִדישער ירושה.‟
די פּיעסע, אין דער ייִדישער איבערזעצונג פֿון שרגא פֿרידמאַן און רעזשיסירט דורכן אַקטיאָר דזשאָעל גריי, איז געוואָרן אַן אומדערוואַרטער שלאַגער, דער גרעסטער וואָס די „פֿאָלקסבינע‟ האָט געהאַט במשך פֿון די לעצטע 25 יאָר. שוין 4 מאָל פֿאַרלענגערט, קען די פּיעסע מער ניט פֿאָרגעשטעלט ווערן בײַם „מוזיי פֿון דער ייִדישער ירושה‟ און מע האָט דערפֿאַר געדאַרפֿט פֿאַר איר געפֿינען אַ נײַע היים. די שטערן פֿונעם אויפֿפֿירונג, סטיווען סקײַבל (טבֿיה) און דזשעקי האָפֿמאַן (יענטע), וועלן ווײַטער שפּילן זייערע ראָלעס. מע ווייסט נאָך ניט וויפֿל פֿון די אַנדערע אַקטיאָרן וועלן קענען ווײַטער בלײַבן בײַ דער פֿאָרשטעלונג. צוויי פֿון די ייִדיש־רעדנדיקע אַקטיאָרן וואָס זענען באַקאַנט דעם פֿאָרווערטס־לייענער, דניאל קאַהן (פּערטשיק) און מיכל יאַשינסקי (מרדכי), זענען שוין ביידע אַוועק צוליב אַנדערע אַחריותן.
דער טערמין „אַוף־בראָדוויי‟ באַטײַט אַ פּראָפֿעסיאָנעלער טעאַטער, וואָס באַשטייט פֿון מער ווי 100 — און ווייניקער ווי 500 — זיצערטער. כאָטש דער זאַל בײַם „מוזיי פֿון דער ייִדישער ירושה‟ באַשטייט פֿון מער ווי הונדערט זיצערטער, באַטראַכט מען אים ניט ווי „אַוף־בראָדוויי‟, ווײַל ס׳איז ניט קיין פֿולצײַטיקער טעאַטער. דערפֿאַר איז עס אַ גרויסער כּבֿוד, אַז אַ פּיעסע פֿון דער „פֿאָלקסבינע‟ זאָל אַריבער אין אַן „אַוף־בראָדוויי‟־טעאַטער.
דער לעצטער ייִדישער מיוזיקל, וואָס איז געווען ממש אויף „בראָדוויי‟ גופֿא, איז געווען Those Were The Days מיט מינע בערן און ברוס אַדלער, רעזשיסטירט דורך עלינאָר ריסאַ און מיט מוזיק פֿון זלמן מלאָטעק. די אויפֿפֿירונג האָט זיך פֿאַרענדיקט אין 1992.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.