במשך פֿון די לעצטע וואָכן פֿאַר פּסח לערנט מען די קינדער אין ס׳רובֿ ייִדישע טאָגשולן אַ קראַנץ באַקאַנטע פּסח־לידער. בדרך־כּלל זענען די לידער אויף העברעיִש אָדער אין דער לאַנדשפּראַך — ענגליש, פֿראַנצייזיש, שפּאַניש, אאַז״וו.
אויפֿן יערלעכן שול־סדר וואָס די „כּנרת־טאָגשול‟ אין בראָנקס, נ״י האָט דורכגעפֿירט דעם 10טן אַפּריל, האָט מען אָבער אויך געזונגען פֿיר פּסח־לידער אויף ייִדיש — אַ לאַנג־יאָריקע טראַדיציע בײַ דער באַקאַנטער קולטורעלער טאָגשול. ווי יעדעס יאָר האָבן די קינדער זיך אויסגעלערנט די ווערטער דורך רעפּעטיציעס במשך פֿון זייער העברעיִש־קלאַס, ווי מע קען זען אויף דעם ווידעאָ.
די לידער זענען די זעלבע וואָס מע פֿלעג הערן אין די אַרבעטער־רינג־ און שלום־עליכם־שולן מיט יאָרן צוריק און וואָס מע זינגט עד־היום אויף די סדרים פֿון די אוהבֿי־ייִדיש: „אויפֿן ניל‟ פֿון אַבֿרהם רייזען; „אין דעם לאַנד פֿון פּיראַמידן‟ פֿון דוד איידלשטאַט; „דיינו‟ פֿון ישׂראל־יעקבֿ שוואַרץ, און „חד גדיא‟ פֿון י. לוקאָווסקי (מוזיק פֿון מיכל געלבאַרט).
„כּנרת‟ איז געגרינדעט אין 1947 דורכן „ייִדיש־נאַציאָנאַלן אַרבעטער פֿאַרבאַנד” — אַ ייִדיש־רעדנדיקע פֿראַטערנאַלער אָרדן, פֿאַרבונדן מיטן פּועלי־ציון. פֿון סאַמע אָנהייב האָט דער „פֿאַרבאַנד‟ געשטיצט סײַ די העברעיִשע שפּראַך סײַ די ייִדישע, און דער באַקאַנטער ייִדיש־לערער און פּאָעט לייב באָראָוויק ז״ל פֿלעג לערנען ייִדיש מיט די תּלמידים פֿונעם דריטן ביזן אַכטן קלאַס. גראַדואַנטן פֿון דער שול געדענקען נאָך ווי באָראָוויק, אַ לעבן געבליבענער פֿון חורבן, פֿלעגט זיי אויסלערנען די ייִדישע פּסח־לידער, באַגלייטנדיק זיך מיט דער מאַנדאָלין. נאָך דעם ווי באָראָוויק האָט זיך פּענסיאָנירט האָט שׂרה־רחל שעכטער געלערנט דעם ייִדיש־קלאַס ביז 1998. באָראָוויק איז געשטאָרבן אין 2006.
כאָטש הײַנט איז שוין מער נישטאָ קיין ייִדיש־קלאַס אין „כּנרת‟, זענען די פֿיר ייִדישע לידער פֿאַרבליבן אַן אינטעגראַלן טייל פֿונעם שול־סדר. ייִדיש פֿיגורירט אויך ווי אַ טייל פֿון דער שולס רעפּערטואַר אויף יום־השועה, ווען די קינדער פֿונעם „כּנרת‟־שולכאָר לערנען זיך אויס עטלעכע סטראָפֿעס פֿונעם „פּאַרטיזאַנער הימען‟.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.