פֿון מיכאל קרוטיקאָוו
לכתּחילה איז דער ציל געװען צו לערנען קינדער װי צו שרײַבן בריװ אויף ייִדיש; ערשט שפּעטער – צו קענען לײענען די ייִדישע ליטעראַטור.
Read More
פֿון פּ. דזש. גריסאַר (Forward)
אַ נײַע אויסשטעלונג נעמט אַרײַן די װערק פֿון די װיכטיקע ייִדישע מאָלערינס בראָנטשע קאָלער־פּינעל און פֿרידל דיקער.
Read More
פֿון הערשל גלעזער
װי אַ סך ייִדן אין אונגערן פֿאַר דער ערשטער װעלט־מלחמה האָט זי שטאַרק ליב געהאַט דעם קײסער פֿראַנץ יאָזעף.
Read More
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
מע וועט פֿאָרשטעלן סײַ באַקאַנטע ייִדישע לידער, סײַ נײַע טעקסטן אויף ענגליש אינספּירירט פֿון זיי.
Read More
פֿון דזשאָרדין קוציק
די זאַמלונג נעמט אַרײַן אײגנאַרטיקע ייִדישע ביכער פּובליקירט אין מעקסיקע, אַרײַנגערעכנט אַ טײל אילוסטרירט פֿון דיעגאָ ריוועראַ.
Read More
פֿון שלום בערגער
זינט איר פֿאַרלאַג איז איבערגענומען געוואָרן, פֿיגורירן נישט ייִדיש אָדער העברעיִש צווישן די שפּראַכן אין וועלכע מע קען אַרויסגעבן מאַטעריאַלן.
Read More
פֿון דזשאָרדין קוציק
דער רעסורס, פֿונעם אינטערנעץ־זשורנאַל „אין געוועב‟, נעמט אַרײַן איבערזעצונגען אויף אַ ריי שפּראַכן, וואָס זענען דערשינען איבער גאָר דער וועלט.
Read More
פֿון הערשל גלעזער
ער האָט אָנגעהאַלטן זײַן דרוקערײַ אין אַ געפֿערלעכער געגנט, נישט געקוקט אויף דעם וואָס מע האָט אים געהאַלטן אין איין באַגזלען.
Read More
פֿון דזשאָרדין קוציק
דער שרײַבער מײַקל שאַבאָן האָט אָנגעשריבן זײַן ראָמאַן וועגן אַ ייִדיש־רעדנדיקן ייִשובֿ אין אַלאַסקע נאָך דעם וואָס ער האָט זיך צעקריגט מיט ייִדישיסטן אויף דער אינטערנעץ.
Read More
פֿון „פֿאָרווערטס‟־רעדאַקציע
די ניו־יאָרקער אויסשטעלונג פֿון דזשעניפֿער גערשס קאָלאַזשן, „רעגטײַם אויף ריווינגטאָן‟, נעמט אַרײַן „פֿאָרווערטס‟־רעקלאַמעס פֿון 1913.
Read More