פֿון מיכאל קרוטיקאָוו
דאָס נײַע בוך פֿאָרשט די ראָלע פֿון פּאָליטיק אין דער ייִדישער קולטור פֿון װין צװישן 1904 און 1938
Read More
פֿון משה לעמסטער
די בלוטיקע טראַגעדיע 1903 האָט אויפֿגערודערט די אַמעריקאַנער פּרעסע און איז באַוויינט געוואָרן אין דער ייִדישער פּאָעזיע
Read More
פֿון מיכאל קרוטיקאָוו
דער דריטער באַנד פֿון דער נײַער געשיכטע פֿון ייִדן אין ניו־יאָרק האָט אַ סך מעלות, אָבער לאָזט ניט קײן אָרט פֿאַר ייִדיש, און דערפֿאַר שנײַדט דאָס אַמעריקאַנער ייִדנטום אָפּ זײַן אײראָפּעיִשן עבֿר
Read More
פֿון גענאַדי עסטרײַך
אַ נײַ בוך פֿון דעם ישׂראלדיקן ליטעראַטור-היסטאָריקער אפֿרים זיכער אַנאַליזירט איסאַק באַבעלס שאַפֿן.
Read More
פֿון שׂרה־רחל שעכטער
מײַקל וועקס וועט זאַמלען געלט, כּדי איבערצוזעצן יוסף אָפּאַטאָשוס „אין פּוילישע וועלדער‟, און עס שטעלן אויף דער אינטערנעץ, פֿרײַ פֿון אָפּצאָל.
Read More
פֿון מיכאל קרוטיקאָוו
רוסישע איבערזעצונגען פֿון די אַמעריקאַנער ייִדישע דיכטער ברענגען זײערע לידער צו רוסישע אור־קװאַלן
Read More
פֿון מיכאל קרוטיקאָוו
די װאָרצלען פֿון דער ייִדישער שפּראַך־פֿאָרשונג ליגן אין דעם אינטערעס צו ייִדיש מצד קריסטלעכע געלערנטער אינעם פֿריִער־מאָדערנעם דײַטשלאַנד, װאָס האָבן פֿײַנט געהאַט ייִדן און זײער לשון.
Read More
פֿון יואל מאַטוועיעוו
אַ נײַ רוסיש בוך, אָנגעשריבן דורך אַן אַנטי-רעליגיעזן מחבר, שאַפֿט דעם אײַנדרוק, אַז דער תּלמוד קאָן אויסזען סתּירותדיק, אָבער דווקא צוציִעוודיק פֿאַר אַ פּאַנק אָדער פּאָסט-סטרוקטוראַליסטישן פֿילאָסאָף.
Read More
פֿון לעאָניד שקאָלניק
דער מחבר דערמאָנט זיך וועגן זײַנע טרעפֿונגען מיטן ייִדישן שרײַבער און רעדאַקטאָר חיים ביידער
Read More
פֿון איציק גאָטעסמאַן
די איבערגעזעצטע לידער פֿון משה שקליאַר; אַ דײַטש ביכל זיך אויסצולערנען דעם אלף־בית און יואל שעכטערס ראַדיקאַלער קוק אויף דער ייִדישער קולטור
Read More