אַ מאָל איז געווען אַ מעשׂה פֿון אַ פּרינץ און אַ פּרינצעסין; ביידע — שטערן פֿון דער ייִדישער מוזיקוועלט.
זייערע אָנהענגער האָבן זיי שטאַרק ליב געהאַט; און כאָטש זיי האָבן געזונגען לידער וועגן היילן און אַחדות, האָבן זענען ביידע שוין געווען אַנטוישט אין ליבע, געהאַלטן בײַם גטן זיך און געהאַט ווייניק האָפֿענונג.
מע האָט שוין געשריבן אַ סך וועגן דעם נײַעם מוזיקאַלישן שידוך צווישן נשמה קאַרלעבאַך און דזשאָש נעלסאָן, אָבער וועגן דעם שטילן ראָמאַנס, וואָס האָט זיך צעבליט צווישן זיי — דאָס נישט. זיצנדיק אין אַ קאַפֿע אין פּאַרק־סלאָופּ, ברוקלין איין פֿרײַטיק נאָכמיטאָג, האָט דאָס פּאָרל, סוף־כּל־סוף, מסכּים געווען צו דערציילן אַ ביסל וועגן זייער וואַקסנדיקער ליבע. „מיר פּרוּוון נישט צו ׳ראַטעווען׳ איינער דעם צווייטן פֿון די צרות, — האָט נעלסאָן דערקלערט, — אָבער מיר שטיצן איינער דעם צווייטן ווי ווײַט מעגלעך, און האָפֿן צו שאַפֿן אַ באַציִונג, וואָס איז איידל און אָפֿנהאַרציק.‟
קאַרלעבאַך האָט מיט אַ שמייכל אָנגענומען נעלסאָן בײַ דער האַנט. „כ׳האָב ליב צו הערן ווי דו רעדסט אַזוי,‟ האָט זי באַמערקט. „אַ דאַנק,‟ האָט ער צוריקגעשמייכלט.
קאַרלעבאַך איז די טאָכטער פֿונעם אָרטאָדאָקסישן רבֿ, ר׳ שלמה קאַרלעבאַך ע״ה, וואָס זײַנע לידער האָבן ממש טראַנספֿאָרמירט דעם מוזיקאַלישן רעפּערטואַר פֿונעם טראַדיציאָנעלן דאַווענען.
נעלסאָן איז אַן אָנהענגער פֿון דעבי פֿרידמאַן ע״ה — די קאָמפּאָזיטאָרין, וואָס האָט ממש רעוואָלוציאָניזירט די מוזיק פֿון די תּפֿילות אין די רעפֿאָרם־ און קאָנסערוואַטיווע סינאַגאָגעס.
אינעם זומער פֿון 2012, אַנדערטהאַלב יאָר נאָך דעם ווי פֿרידמאַן איז ניפֿטר געוואָרן, האָט די „וועקסנער־פֿונדאַציע‟ געבעטן נעלסאָן צו פּראָדוצירן אַ קאָמפּאַקטדיסק אין פֿרידמאַנס אָנדענק. ווי אַ לאַנג־יאָריקער אָנהענגער פֿון נשמה קאַרלעבאַך, האָט ער אָנגעקלונגען דער זינגערין און זי געפֿרעגט, צי זי וואָלט געווען גרייט צו זינגען אויפֿן „סי־די‟. זיי האָבן געשמועסט אַ ביסל וועגן מוזיק, און קאַרלעבאַך האָט זיך נאָכגעפֿרעגט נאָך זײַן פֿרוי.
ער האָט איר געענטפֿערט, אַז צום באַדויערן, האַלטן זיי בײַם גטן זיך, און נשמה האָט, אַ פֿאַרחידושטע, געזאָגט: „אַ מאָדנער צופֿאַל… דאָס זעלבע בײַ מיר.‟
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.