(די 2 טע זײַט פֿון 2)
די קולמינאַציע קומט בשעת דעם „אַנטי–אונטערדריקונג־טאָג‟, װען אַן אײַנגעלאַדענער אַנטיסעמיטישער רעדנער האַלט אַ פֿײַערדיקע דרשה קעגן ישׂראל. יהודית װערט אױסער זיך פֿאַר כּעס, פּרוּװט אַרויסרײַסן אַן אַנטיסעמיטישן פּלאַקאַט בײַ אײנעם אַן אָנטײלנעמער, אָבער װערט געשלאָגן מיט אַזאַ רציחה, װאָס זי מוז פֿאַרברענגען עטלעכע חדשים אין שפּיטאָל. אָבער דער סוף איז אַ גוטער: זי האָט אַ קינד מיט איר חבֿר באָבי, װאָס בלית־ברירה מוז איצט פֿאָרן מיט איר קײן ישׂראל. זי אַליין פֿאַרפֿירט אַ געריכט־פּראָצעס קעגן דעם אוניװערסיטעט, װאָס לאָזט האָפֿן, אַז אין ירושלים װעלן זײ ניט זײַן קײן קבצנים.
מען קאָן אַװדאי ניט אָפּלײקענען, אַז די קריטיק פֿון ישׂראל האָט טאַקע אָפֿטמאָל אַן אַנטיסעמיטישן בײַטעם; אַז עס טרעפֿן זיך אַנטיסעמיטישע אינצידענטן אין די צפֿון–אַמעריקאַנער אוניװערסיטעטן, און אַז ניט אַלע פּראָפֿעסאָרן זײַנען אָרנטלעכע מענטשן. דאָס אַלץ ליפֿערט אַ רײַכן רױשטאָף פֿאַר אַ ראָמאַן מיט געשפּאַנטע אינטריגעס, אָריגינעלע געדאַנקען און טיפֿע פּסיכאָלאָגישע חקירות. פֿון דעסטוועגן, פֿעלט ס׳רובֿ פֿון דעם אין „פֿעלדער פֿון גלות‟. עס בלײַבט ניט קלאָר, װאָס צו טאָן מיט יהודית און אירע פּראָבלעמען, און װער ס׳איז שולדיק אין אירע צרות — די בײזע קאַנאַדער אַנטיסעמיטן, אָדער אפֿשר טאַקע זי אַלײן?
יהודית איז אַ פֿרױ מיט שטאַרקע סעקסועלע פֿאַנטאַזיעס, װאָס צומאָל, בפֿרט װען זי זיצט אױף די נודנע לעקציעס, פֿאַרכאַפּן איר גאַנצן כּוח־הדמיון. אין ישׂראל האָט זי געהאַט אַ געליבטן, װאָס האָט פֿאַר איר פֿאַרקערפּערט דעם מאַנצבלישן מהות פֿונעם לאַנד. קײן נאָענטע באַציִונגען האָבן זײ ניט געהאַט, אָבער אין סעקס איז קײן בעסערער מײַסטער פֿון אים ניט געװען. און דאָס שטעלט אונטער אַ פֿראַגע־צײכן יהודיתס פֿעמיניזם, װאָס דאַרף, דאַכט זיך, באַפֿרײַען אַ פֿרױ פֿון דער פֿאַרשקלאַפֿטקײט צו דער מאַנצבלישער תּאװה. חוץ דעם, האָט מען רחמנות אױף באָבי, נעבעך, װײַל זײַענדיק אַ װױלער קאַנאַדער בחור און אַדװאָקאַט, װעט ער בשום־אופֿן ניט אויסהאַלטן די „קאָנקורענץ‟ מכּוח סעקס מיט אַן עכטן ישׂראלדיקן „צבר‟.
װי אַן אַרבעטערין אין דער סאָציאַלער דינסט, דאַרף יהודית וויסן װי אַזױ צו לײזן קאָנפֿליקטן, אַנטוויקלען באַציִונגען מיט פֿרעמדע, און אַרױסהעלפֿן זײ צו באַהאַנדלען זײערע פּראָבלעמען. די פֿראַגע איז אָבער, צי טויג זי טאַקע פֿאַר אַזאַ מין אַרבעט? פּסיכאָלאָגיש און עמאָציאָנעל איז זי ניט סטאַביל, זי קאָן ניט פֿאַרטײדיקן איר אייגענע פּאָזיציע און אײַנהאַלטן אירע געפֿילן. װען די פּראָפֿעסאָרן אינעם אוניװערסיטעט װאָלטן ניט געװען אַזױ טיף פֿאַרטאָן אין זײערע אײגענע רײַסערײַען, װאָלטן זײ מסתּמא גלײַך דערזען, אַז יהודית איז פּשוט ניט קײן פּאַסיקער מענטש פֿאַר אַזאַ אַרבעט.
איז װאָס זשע איז דער נימשל פֿונעם דאָזיקן משל? קודם־כּל, קאָן קײן אידעאָלאָגישע ריכטונג ניט ראַטעװען אַ ראָמאַן, װאָס איז ניט גוט אָנגעשריבן. „פֿעלדער פֿון גלות‟ איז פֿול מיט אױסגעדראָשענע קלישעען, װאָס זײַנען באַזאַלצט און באַפֿעפֿערט מיט עראָטישן שונד. צװײטנס, דאַרף מען געפֿינען פּאַסיקע העלדן צו פֿאַרקערפּערן אידעאָלאָגישע פּאָזיציעס. פּסיכאָלאָגיש איז יהודית אַן אינטערעסאַנטע געשטאַלט, אָבער זי איז צו מטושטש און מטורפֿהדיק פֿאַר איר ראָלע. און צום סוף, לאָזט זיך ערשט די גאַנצע מעשׂה אױס אין אַ סענסאַציאָנעלער מעלאָדראַמע, מיט אַ ביטער־זיסלעכן און גאַנץ „בורזשואַזן‟ סוף. ציוניזם און פֿעמיניזם פֿאַרדינען אַ בעסערע ליטעראַרישע באַהאַנדלונג!
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.