יעדעס מאָל הערט מען, אַז די גענעטיקער האָבן אַנטפּלעקט אַ גען, וואָס איז פֿאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר עפּעס אַ קרענק צי נאָך עפּעס אַזוינס אין דעם מענטשנס גוף און פּסיכיק. אַ מאָל וועט מען אפֿשר אָנטאַפּן דעם גען, וואָס אַנטוויקלט נאָסטאַלגישע געפֿילן. איך ווייס, אָבער, אַז בײַ מיר וועט זיך אַזאַ געפֿיל בשום־אופֿן ניט אויסזוכן. עס ציט מיך ניט צו פֿאָרן קיין אוקראַיִנע, וווּ איך בין געבוירן און אויסגעוואַקסן געוואָרן; צי קיין רוסלאַנד, וווּ איך האָבן אָפּגעלעבט אַ היפּש ביסל יאָרן. בדרך־כּלל זאָג איך זיך ניט אָפּ פֿון פֿאָרן אַהין, לשמל, אויף אַ קאָנפֿערענץ, אָבער עס זײַנען דאָ אַ סך ערטער, וווּהין איך פֿאָר מיט אַ גרעסערן חשק.
צוריק גערעדט, קען איך מענטשן, בײַ וועלכע עס זײַנען שטאַרק אַנטוויקלט די נאָסטאַלגישע געפֿילן. אמת, זיי האָבן בדרך־כּלל נאָענטע קרובֿים, וואָס וווינען דאָרטן, און עס ציט זיי, אַ פּנים, ניט אַזוי צו דער לאַנדשאַפֿט, ווי צו דער משפּחה. שוין אָפּגעשמועסט פֿון דעם, אַז גאַנץ אָפֿט דערקלערט עס זייער באַשלוס — צו בלײַבן אין דעם לאַנד צי עמיגרירן. דאָס איז געווען אַ וויכטיקער פֿאַקטאָר, וואָס האָט אײַנגעהאַלטן טויזנטער ייִדן, ניט געלאָזט זיי אַוועקצופֿאָרן. גאָר ניט זעלטן וווינען זיי נאָך אַלץ אין רוסלאַנד, אוקראַיִנע און אַנדערע געוועזענע סאָוועטישע מקומות. אַ מאָל, אין דער יונגט, ווען „דאָס לעבן איז געווען צוקער־זיס‟, האָבן זיי באַשלאָסן צו בלײַבן אויפֿן אָרט, און איצט איז שוין שווער זיך ערגעץ רוקן.
ס’איז דאָ נאָך איין סיבה, וועלכע איז, מיר דאַכט זיך, אַפֿילו אַ שטאַרקערע, ווען עס קומט צו באַשליסן: צו פֿאָרן אָדער בלײַבן. דאָס איז דאָס גלויבן אין די אייגענע כּוחות. אַזאַ באַשלוס קומט גרינגער, ווען מע איז יונג. שפּעטער זעט אויס די עמיגראַציע אַלץ ערגער און ערגער. מיט אַ יאָר צוריק האָב איך זיך צערעדט מיט אַ רוסישער פֿרוי — זי איז געזעסן לעבן מיר אויפֿן וועג פֿון לאָנדאָן קיין מאָסקווע. זי האָט שוין לאַנג חתונה געהאַט מיט אַן ענגלענדער, אָבער איר טאָכטער, שוין אַ דערוואַקסענע, האָט מורא צו פֿאַרלאָזן איר אַרבעט אין רוסלאַנד און זיך איבערפּעקלען קיין ענגלאַנד. די ייִדן זײַנען, געוויינטלעך, בעסער צוגעפּאַסט צו נע־ונד, אָבער איך האָב באַגעגנט אַ סך שרעקעוודיקע ייִדן אויך. נאָך מער: איך קען אַזעלכע, וואָס האָבן אַ פּרוּוו געטאָן דעם טעם פֿון עמיגראַציע, און דערפֿילנדיק, אַז ער איז ביטער, זיך אומגעקערט צוריק היים.
אָבער צו מאָל ווערט אַזוי שלעכט אין דער אַלטער היים, אַז מע פֿאָרט סײַ־ווי אַרויס, אַפֿילו אויב פֿריִער האָט אַזאַ באַשלוס אויסגעזען ניט־פּראַקטיש און פּשוט ווילד. מע זעט עס בולט הײַנטיקע טעג אין רוסלאַנד. די מעדיאַ שרײַט וועגן אַ נײַער כוואַליע עמיגראַציע, וועלכע איז, לויט איר פֿאַרנעם, ענלעך אויף דער עמיגראַציע פֿון נאָך דער רעוואָלוציע. איך ווייס ניט, ווי אַזוי מע פֿירט דעם דאָזיקן חשבון, אָבער מע טענהט, אַז הײַיאָר האָבן יעדן חודש דורכשניטלעך פֿאַרלאָזט רויסלאַנד אַרום 20 טויזנט לײַט, כּדי זיך באַזעצן אין אויסלאַנד. באַזונדערס אַטראַקטיוו זײַנען די פֿאַראייניקטע שטאַטן, דײַטשלאַנד, קאַנאַדע און פֿינלאַנד. צווישן די שטעט איז זייער פּאָפּולער לאָנדאָן (אָבער עס הייסט ניט, אַז מע פֿאָרט טאַקע אַהין), דערנאָך — ניו־יאָרק, פּאַריז, בערלין און (איך ווייס ניט פֿאַר וואָס) באַרצעלאָנע.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.