(די 2 טע זײַט פֿון 3)
דער פֿאַקט אַליין פֿון קומען צום באַשלוס וועגן אָרגאַניזירן „יעווסעקציעס‟ (געשען איז עס אין יאָר 1918) האָט געוויזן, אַז די באָלשעוויסטישע פּאַרטיי־אָנפֿירונג איז גרייט געווען צו ווײַזן אַ געוויסע בייגעוודיקייט. דאָס איז דאָך, אין תּוך אַרײַן, געווען אַן אָפּנייג פֿון דעם אײַזערנעם באָלשעוויסטישן פּרינציפּ — ניט צו צעברעקלען די פּאַרטיי אויף פֿעדעראַציעס און אַנדערע מינים אויטאָנאָמע קהילות. דאָך, האָבן די „יעווסעקציעס‟ אויסגעזען ווי אַ גוטער אופֿן צו געבן אַ לינגוויסטיש און קולטורעל באַקוועמען ווינקל פֿאַר ייִדיש־רעדנדיקע לײַט, וואָס האָבן געוואָלט זיך אַרײַנגיסן אין דער קאָמוניסטישער פּאַרטיי (די באָלשעוויקעס האָבן זיך נאָך דער רעוואָלוציע אַלץ מער גערופֿן קאָמוניסטן).
דאָ מוז מען אונטערשטרײַכן, אַז די ייִדישע סעקציעס זײַנען געווען ניט פֿאַר אַלע ייִדן, נאָר בלויז פֿאַר אַזעלכע, וואָס האָבן אַזוי אָדער אַנדערש ניט געקענט (צי ניט געוואָלט) ווערן מיטגלידער אין די אַלגעמיינע — רוסיש־ צי, למשל, אוקראַיִניש־רעדנדיקע — פּאַרטיי־אָרגאַניזאַציעס. נאָך מער: מע האָט געקוקט קרום, טאָמער די „יעווסעקן‟ פֿלעגן אַרויסווײַזן צו פֿיל אינטערעס צום פֿירן אַן אַרבעט ניט אויף ייִדיש. אין אַזאַ אינטערעס האָט מען אײַנגעזען „אַלאַרמירנדיקע סימנים פֿון ייִדישן נאַציאָנאַליזם‟. מע האָט עס געטײַטשט אַזוי: איין זאַך, ווען מע מוז פֿירן די אַרבעט אויף ייִדיש, און גאָר אַן אַנדער זאַך, ווען מען פֿירט אַ כּלל־טעטיקייט צווישן אַלע מינים ייִדן. אַקולטורירטע ייִדן האָבן געמוזט וואָס גיכער ווערן אַ טייל פֿון דער אַלגעמיינער סאָוועטישער געזעלשאַפֿט.
די „יעווסעקציעס‟ האָבן געפֿירט זייער אַרבעט אין צוויי ריכטונגען: קודם־כּל, האָבן זיי רויִנירט דאָס עקזיסטירנדיקע ייִדישע לעבן, באַזונדערס, די אָרגאַניזאַציאָנעלע פֿאָרמען פֿון דעם דאָזיקן לעבן. גלײַכצײַטיק, האָבן זיי געבויט סאָוועטישע פֿאָרמען פֿון ייִדישער טעטיקייט. הקיצור, מע האָט עס אַלץ געטאָן אַזוי, ווי עס זינגט זיך אין דעם קאָמוניסטישן (און די ערשטע 25 יאָר נאָך דער רעוואָלוציע — סאָוועטישן) הימען „אינטערנאַציאָנאַל‟:
די וועלט פֿון גוואַלדטאַטן און לײדן
צעשטערן וועלן מיר, און דאַן —
פֿון פֿרײַהייט, גלײַכקייט אַ גן־עדן
באַשאַפֿן וועט דער אַרבעטסמאַן.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.