פֿון ברײַטאָן־ביטש ביז
ביינברידזשיווקע
אויף דײַנע היימישע גאַסן
הערט מען נאָך דאָרט
אַ געשמאַק ייִדיש וואָרט
צווישן די ריזיקע מאַסן.
(פֿונעם ליד „ניו־יאָרק, ניו־יאָרק‟)
במשך פֿונעם לעצטן יאָרצענדליק האָבן מיר, קיין עין־הרע, אַ גרעסערע צאָל קאָמפּאָזיטאָרן פֿון נײַע קלעזמערישע ניגונים אין עטלעכע לענדער. אָבער די צאָל שרײַבער פֿון אָריגינעלע ייִדישע לידער, נישט אַרײַנרעכנדיק די שאַפֿער אין דער חסידישער וועלט, קען מען ציילן אויף די פֿינגער. דערפֿאַר טוט אונדז הנאה, וואָס נאָך דעם ווי מיר האָבן שוין יאָרן געהערט אירע לידער אויף קאָנצערטן און פּראָגראַמען, האָט די זינגערין מרים־חיה סגל אַרויסגעגעבן אַ רעקאָרדירונג מיט אירע אייגענע און אַנדערע לידער, מיטן נאָמען „טויזנט טעמען‟.
אין דער הײַנטיקער ניו־יאָרקער ייִדישער קולטור־סבֿיבֿה איז סגל געוואָרן אַ פֿירנדיקע פּערזענלעכקייט — ווי אַ זינגערין און קאָמפּאָזיטאָרין; ווי אַן אַקטריסע מיט דער „פֿאָלקסבינע‟־טרופּע, און ווי אַ ביבליאָטעקערין אינעם ייִדישן אָפּטייל בײַ דער שטאָטישער ביבליאָטעק. ווי אַ זינגערין, האָט דער עולם, במשך פֿון יאָרן, געזען ווי פֿון אַ שוואַך קולכל האָט זיך אַנטוויקלט אַ שטאַרק קול, וואָס קען אויסטײַטשן סײַ טעאַטער־לידער, סײַ פֿאָלקסלידער מיט אַ ייִדישן קנייטש. ווי אַן אַקטריסע, האָט זי נישט בלויז געשפּילט טעאַטער, נאָר אויך געהאָלפֿן צו שרײַבן די לידער צו די פּיעסעס. עטלעכע פֿון די טעאַטער־לידער געפֿינען זיך אויף דעם קאָמפּאַקטל. ווי אַ ביבליאָטעקערין, אַרבעט זי אויף זעלעטענע ייִדישע זאַמלונגען, וואָס די ביבליאָטעק פֿאַרמאָגט, און לאָזט וויסן דעם ברייטערן עולם וועגן די אוצרות.
די מוזיקער, וועלכע באַגלייטן זי אויף „טויזנט טעמען‟, זענען צווישן די בעסטע קלעזמאָרים אין ניו־יאָרק: מײַקל ווינאָגראַד (קלאַרנעט), וואָס ער האָט אויך אַראַנזשירט די מוזיק; פּאַטריק פֿאַרעל (אַקאָרדעאָן); בענדזשי פֿאָקס־ראָזען (באַס); קאַרמען סטאַף (פּיאַנע), און אַלישאַ סוויגלס (פֿידל). אין די אַראַנזשירונגען האָט מען זיך גוט אַרײַנגעטראַכט, און ס’איז נישט גלאַט „אָפּגעשפּילט‟. ס׳איז כּדאַי זיך צוצוהערן צו יעדן ליד ווי אַ קליין מײַסטערווערק.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.