(די 2 טע זײַט פֿון 2)
די טעמע פֿון דער קאָנפֿערענץ איז געווען אַזאַ: „ייִדישע קולטור אין דער אַמאָליקער און הײַנטיקער וויסנשאַפֿט‟ www.hum.huji.ac.il/upload/_FILE_1432015873.pdf. ניט נאָר האָט מען דאָ און דאָרטן גערעדט וועגן פֿילאָלאָגיע, אָבער אַ סך, און אפֿשר אַפֿילו ס׳רובֿ, אָנטיילנעמער זײַנען, אין תּוך אַרײַן, געווען פֿילאָלאָגן — ניט אומבאַדינגט אין דעם פּאַרטיייִשן, באָראָכאָווישן זין, נאָר זיכער אין דעם קלאַסישן זין פֿון דעם וואָרט.
און דעם דאָזיקן פֿאַקט נעם איך אויף ווי אַ נס, ווײַל איך ווייס ניט, וווּ עס קען אַ סטודענט באַקומען הײַנטיקע טעג אַ פֿעסטע פֿילאָלאָגישע בילדונג אין און אַרום ייִדיש. איך ווייס, אַז צו שאַפֿן אַ פּראָגראַם פֿאַר אַזאַ אויסשולונג האָט בדעה דער ייִוואָ, און אַז אַ פּרטימדיקן פּראָיעקט פֿאַר אָט אַזאַ אויסשולונג האָט צוגעגרייט פּראָפֿעסאָר רחמיאל פּעלץ. איצט דאַרף מען האָפֿן, אַז עפּעס אַ ברייטהאַרציקער מענטש וועט געבן אויף דעם פּראָיעקט געלט.
אָבער דערווײַל קומען פֿאָר ניסים: מענטשן באַהערשן זייער גוט ייִדיש, און דערצו זאַפּן זיי אײַן די נייטיקע פֿילאָלאָגישע קענטענישן, אָן וועלכע ס’איז אוממעגלעך זיך ערנסט צו באַשעפֿטיקן מיט ייִדישער לינגוויסטיק און ליטעראַטור; און אַ קענער פֿון ייִדישער געשיכטע שאַט עס אויך ניט צו זײַן פֿילאָלאָגיש צוגעגרייט. וועגן דעם האָב איך געטראַכט, זיך צוהערנדיק צו די געראָטענע רעפֿעראַטן, וואָס ס‘האָבן געדעקט אַ ברייטע טעמאַטישע גאַמע. דעם טאָן האָט געגעבן די לעקציע פֿון חנה ווירט־נשר, וואָס האָט פֿאָרגעלייגט אַ טיפֿן אַנאַליז פֿונעם מצבֿ אין ייִדישער וויסנשאַפֿט, בפֿרט אין ליטעראַטור־קענטעניש. בעת דער קאָנפֿערענץ איז פּרעזענטירט געוואָרן פּראָפֿ’ נאָווערשטערנס נײַ בוך — אויף העברעיִש, אָבער וועגן דער אַמעריקאַנער ייִדישער ליטעראַטור.
ענגליש איז געווען די שפּראַך פֿון דער קאָנפֿערענץ, כאָטש ייִדיש האָט, געוויינטלעך, דאָמינירט ווי די שפּראַך, אויף וועלכער מע האָט גערעדט בעת די הפֿסקות. דאָס איז כאַראַקטעריסטיש פֿאַר כּמעט אַלע ייִדיש־קאָנפֿערענצן, ווײַל מע וויל פֿאַרברייטערן דעם קרײַז מענטשן, וואָס קענען זיך באַטייליקן אין אַזעלכע צונויפֿקומענישן. שוין אָפּגעשמועסט פֿון דעם, וואָס ס’איז דאָ אַ גרויסער אונטערשייד צווישן קענען רעדן אויף ייִדיש און קענען געבן אַן אַקאַדעמישן רעפֿעראַט אויף דער שפּראַך. דערצו זײַנען ניטאָ הײַנטיקע טעג קיין אַקאַדעמישע פּובליקאַציעס אויף ייִדיש. ווי אַ פּועל־יוצא, הערשט ענגליש אין הילכות ייִדיש.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.