(די 3 טע זײַט פֿון 3)
דאָס דריטע קאָמפּאַקטל קומט פֿון שאָטלאַנד, וווּ די קאַפּעליע Moishe’s Bagel האָט אַרויסגעגעבן דאָס קאָמפּאַקטל Uncle Roland’s Flying Machine אין 2010, איר דריטע רעקאָרדירונג. די גרופּע איז פֿאָרמירט געוואָרן אין 2003 און אין זייער מוזיק הערט מען קלעזמער, באַלקאַנישע מעלאָדיעס און דזשעז־אימפּראָוויזאַציע. אינעם פֿידל הערט מען אַ קלאַסישן און שאָטישן קלאַנג. די פֿידל־טראַדיציע איז אַ גאָר אַלטע אין שאָטלאַנד, און מע הערט דאָרטן אַ מרה־שחורה אינעם אינסטרומענט, וואָס האָט אַ גאַנץ אַנדער געפֿיל פֿונעם ייִדישן גלות־טרויער.
די גרופּע פֿון זעקס מוזיקער פּרעטענדירן נישט צו זײַן אַ קלעזמער־קאַפּעליע, און אַלע ניגונים (קיין געזאַנג איז נישטאָ) זענען אָריגינעלע, חוץ איינעם. דאָס פּיאַנע שפּילן פֿון פֿיל אַלעקסאַנדער גיט עפּעס צו, וואָס מע הערט נישט אין געוויינטלעכע קלעזמער־רעקאָרידונגען, ווײַל ער שפּילט סײַ דעם ריטעם, סײַ די מעלאָדיע. אַלעקסאַנדער שרײַבט הײַנט זײַן דיסערטאַציע וועגן דער קלעזמער־סבֿיבֿה אין בערלין, און קען גוט פֿאַרשיידענע פֿאָלקמוזיק־טראַדיציעס. „משהס בייגל‟ שפּילט מוזיק פֿון די באַלקאַנען, פֿראַנקרײַך, שפּאַניע, דרום־אַמעריקע און סלאַווישע לענדער. מע שפּילט אַרום די ייִדישע מעלאָדיע, אַרויסצוהייבן די פֿרעמדע השפּעות; און אויב ס’איז דאָ אַ חסרון, באַשטייט עס אין דעם, וואָס די כּלה איז צו שיין. די מוזיקער באַווײַזן וואָס זיי קענען אין אַזוי פֿיל סטילן, אַז ס’וועט אפֿשר שווער זײַן צופֿרידנצושטעלן דעם קלעזמער־פּאַטראָן.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.