(די 3 טע זײַט פֿון 3)
איך בין זיך מודה: אַלע כּמעט 800 זײַטן פֿון רבֿקה באַסמאַנס פּאָעזיע, האָבן מיר אין „מענדעלע פּראָיעקט‟ אין העברעיִשן אוניווערסיטעט, אַרײַנגעקלאַפּט אין קאָמפּיוטער (ערשטער מהלך). נאָך דעם האָבן מיר אָנגעהויבן איבערלייענען די לידער און אויסזוכן ווערטער, באַלאָדענע מיט עמאָציאָנעלן און היסטאָרישן באַטײַט (צווייטער מהלך). אין מיטן דאָס לייענען, האָבן מיר זיך נישט געקענט אײַנהאַלטן און אָנגעהויבן זוכן באַשטימטע ווערטער אין אַלע כּמעט 800 זײַטן (דריטער מהלך)…
ערשט דאַן האָבן מיר דערפֿילט, אַז מיר שווימען אין אַן אומענדלעכן גײַסטיקן ים פֿון געפֿילן, געדאַנקען, איבערלעבונגען און שטעלונגען צום לעבן און צו דער צוקונפֿט, אַז עס האָט אונדז אַזש פֿאַרכאַפּט דער אָטעם…
ווינטשן מיר רבֿקה באַסמאַן און זיך אַליין, ביז הונדערט און צוואַנציק יאָר, מיר זאָלן אין איינעם אוספּעיען דערפֿאָרשן, און באַווײַזן לכל-הפּחות אַ שפּליטער פֿון שפּיגעלבלאַטס און מײַן טעזע וועגן רבֿקה באַסמאַנס וויטאַליטעט און שעפֿערישקייט ווי איינע פֿון די וויכטיקסטע פּאָעטן פֿון דער שארית-הפּליטה.
די „פֿאָרווערטס‟־משפּחה ווינטשט אונדזער נאַציאָנאַלער דיכטערין, רבֿקה באַסמאַן בן־חיים געזונט און אָנערקענונג מצד דעם לאַנד און פֿאָלק, וואָס זי האָט באַזונגען און באַזינגט איר גאַנץ שאַפֿעריש לעבן.
באָריס סאַנדלער,
הויפֿט־רעדאַקטאָר פֿון „פֿאָרווערטס‟
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.