(די 4 טע זײַט פֿון 4)
לייזער האָט צוגעגעבן, אַז זיי האָבן איר דערקלערט דעם עפּיזאָד, וואָס זיי האָבן געוואָלט שאַפֿן מיט איר און זי איז גלײַך געווען אַ בעלנטע אויף דעם. זי האָט מיטגעאַרבעט בײַם צוגרייטן דעם סצענאַר מיט חיימי און לייזער, און די דרײַ האָבן רעפּעטירט צוזאַמען אין לאָס־אַנדזשעלעס, און פֿילמירט דעם עפּיזאָד. „מיר ווילן באַטאָנען, ווי פּראָפֿעסיאָנעל זי איז און ווי אָפֿן און ברייטהאַרציק זי איז געווען מיט אונדז‟, האָט חיימי איבערגעגעבן. „ס׳איז געווען אַ מחיה מיטצואַרבעטן מיט איר‟.
דער זעקס־מינוטיקער עפּיזאָד קומט פֿאָר אויף אַ ראַנדקע און ווײַזט, ווי לייזער גיט איבער, אַז „מים האָט אַ סך טאַלאַנטן און איז אויך דערצו זייער טאַלאַנטירט אין ייִדיש‟.
וואָס שייך זייערע פּלענער פֿאַר דער צוקונפֿט, האָפֿט דער קאָמעדיע־דועט צו מאַכן נאָך עפּיזאָדן מיט באַקאַנטע פּערזענלעכקייטן, כּדי אויפֿצוהייבן דעם פּרעסטיזש סײַ פֿון דער ייִדישער שפּראַך, סײַ פֿון זיך אַליין. זיי פּלאַנירן אויך אַ סך רײַזעס, איבערהויפּט קיין אויסטראַליע און דרום־אַמעריקע, וווּ זיי האָפֿן צו מאַכן נאָך עפּיזאָדן פֿאַר זייער סעריע רײַזע־באַריכטן.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.