(די 2 טע זײַט פֿון 3)
ס׳איז אַ סוד פֿאַר גאַנץ בראָד אַז הײַנט האָבן ס׳רובֿ דערוואַקסענע חסידים „סמאַרטפֿאָנס‟, און ניצן די אינטערנעץ. אַפֿילו די וואָס האָבן אַ „כּשרן‟ טעלעפֿאָן, באַטייליקן זיך אָפֿט אין WhatsApp, וואָס דערלויבט זיי, אַפֿילו אָן אַ סמאַרטפֿאָן, זיך צו טיילן מיט טעקסט, בילדער און ווידעאָס וואָס קומען פֿון דער אינטערנעץ.
ריקיס בלאָג איז אַ פֿאַרשידנאַרטיקער. איר ערשטער בײַטראָג איז געווען אַ ווידעאָ, וואָס ווײַזט ווי מע באַשמירט זיך מיט קאָסמעטיק אויף ייִדיש (איך האָב אַליין נישט געוווּסט, אַז דאָס ייִדישע וואָרט פֿאַר eyelid איז „אויגן־לעפּל‟). אַ צווייט מאָל האָט זי אָנגעשריבן אַ רירנדיקן עסיי, וואָס באַשרײַבט ווי אַזוי זי און איר מאַמע פּרוּוון מיט אַלע כּוחות בלײַבן נאָענט, כאָטש ריקי ווייסט גוט, ווי אַנטוישט איז די מאַמע אין איר. די דריטע איז געווען אַ סאַטירע וועגן די צניעותדיקע קליידער וואָס ווײַבער און מיידלעך מוזן טראָגן אין די הייסע זומערטעג, און איר לעצטער — אַ פֿעליעטאָן וועגן דעם אונטערשייד צווישן דער וואַקאַציע פֿון אַ חסיד און דער וואַקאַציע פֿון זײַן ווײַב.
נו, ווער איז טאַקע די ריקי רויז? געבוירן אין וויליאַמסבורג בײַ אַ מאַמע פֿון בני־ברק און אַ טאַטע — אַ ניו־יאָרקער, האָט זי זיך געלערנט אין דער שול „בעקבי־הצאן‟ („נאָך מער עקסטרעם ווי סאַטמער‟, זאָגט זי). זי איז געווען צופֿרידן אין שול און האָט תּמיד געהאַט אַ סך חבֿרטעס, אָבער שוין ווי אַ יונג מיידל האָט איר פֿאַרדראָסן, וואָס זי קען נישט טראָגן געוויסע קליידער וואָס געפֿעלן איר.
„איך פֿלעג גיין אין די גויִישע ביליגע געשעפֿטן נעבן וויליאַמסבורג, אַזוי ווי ׳ריינבאָו׳, און אַלץ קוקן אויף די קליידער און טראַכטן: אַ שאָד, וואָס כ׳וועל עס קיין מאָל נישט קענען האָבן…‟
ווען זי איז שוין געווען אַ מיידל אין די יאָרן — 19־20 יאָר אַלט — האָט מען איר אָנגעהויבן צוטראָגן שידוכים, אָבער ריקיס טאַטן איז עס נישט געפֿעלן געוואָרן. „ער האָט נישט געהאַלטן, אַז קינדער זאָלן אַזוי יונג חתונה האָבן,‟ האָט ריקי געזאָגט. ס׳איז איר סײַ־ווי נישט געווען גרינג צו געפֿינען אַ חתן, ווײַל זי האָט שוין דעמאָלט געהאַט גאָר אייגנאַרטיקע אינטערעסן פֿאַר אַ חסידיש מיידל. זי האָט ליב געהאַט צו זינגען, און אַליין געשריבן לידער אויף ייִדיש; אָדער בעסער געזאָגט — צוגעפּאַסט ייִדישע ווערטער צו „גוייִשע‟ לידער. אַ פֿרײַנד אירס האָט איין מאָל געוויזן אירע לידער צו אַ באַקאַנטן מוזיקער בײַ די חסידישע חתונות, יואלי ווײַס, זענען די לידער אים אַזוי געפֿעלן, אַז ער האָט געבעטן איר טעלעפֿאָן און איר געשיקט אַ טעקסט. אין גיכן האָבן זיי פֿאַרפֿירט אַ שמועס טעלעפֿאָניש, וואָס האָט געדויערט מער ווי אַ שעה.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.