ייִדן האָבן במשך פֿון דער געשיכטע נישט געהאָדעוועט קיין הינט, אַזוי ווי די גויים האָבן געטאָן. ייִדן האָבן מורא געהאַט פֿאַר הינטישער רוגזה. נאָך אַלעמען, שטאַמען זיי פֿאָרט אָפּ פֿון וועלף. אין שטעטל איז אַרומגעגאַנגען צווישן די ייִדישע קינדער אַזאַ מין גלימל:
„הינט! הינט! דו ביסט עשׂוס קינד,
אַז דו וועסט מיך בײַסן,
וועל איך דיך צערײַסן.‟
אָבער דאָ אין אַמעריקע, וווּ יונגע מענטשן קינדלען זייער זעלטן, כאָוועט מען הינטעלעך, במקום קינדערלעך, און נישט סתּם הינטעלעך, נאָר אויסגעפּוצטע פּופּעלעך מיט מאַניקורירטע נעגעלעך, מען טראָגט זיי אַרום דער טאַליע ווי אַן עופֿהלע, אין ספּעציעלע טאָרבעלעך אָדער אין קינדער־וועגעלעך. מען באַצירט זיי אין געשטריקטע סוועטערלעך, היטעלעך, באָטיקלעך, צירונג און וואָס אַ פֿאַנטאַזיע קען צושפּילן.
הינט־פֿלעגע איז הײַנט אַ ריזיקע אינדוסטריע, זיי עסן פֿון קאָנסערווירטע פּושקעלעך, נישט חלילה פֿונעם אָפּפֿאַל פֿון די מאכלים, וואָס מיר עסן. זיי האָבן ספּעציעלע פּאַרק־גערטנער, וווּ זיי טרעפֿן זיך צונויף און לויפֿן אַרום פֿראַנק־און־פֿרײַ, אָן די לאַנגע שטריק אַרום האַלדז, מיט וועלכע מ’כאַפּט מיט זיי אַ שפּאַציר.
דאָרט אין פּאַרק האָב איך בײַגעוווינט אַ געבורטסטאָג־שׂימחה פֿון אַ הינטל, וווּ די גאַנצע משפּחה האָט זיך פֿאַרזאַמלט, מיט ברענענדיקע ליכטלעך אויפֿן צוגעגרייטן טאָרט; מען האָט געזונגען „העפּי־בוירטדיי טו סוויטי, אָדער בייבי, אָדער פּופּסי…‟
מען האָט אויפֿגעשטעלט פֿאַר הינט זומער־קאָלאָניעס מיט ספּעציעלע באַסיינען און גרימירונג. עס זײַנען פֿאַראַן אין יעדער שטאָט אַ סופּערמאַרקעט פֿאַר הינט, מיט שפּילעכלעך און באַקליידונג, אַפּטייקן און וועטערינאַרן, וואָס פֿאַרדינען דערבײַ גוטע געלטער; שערער, שוין אָפּגערעדט פֿון הינט־זיצערס, וואָס פּילנעווען דאָס הינטל, ווען די בעלי־בתּים כאַפּן זיך אַרויס אויף אַ רײַזע. מיט איין וואָרט, ס’איז הײַנט גוט צו זײַן אַ הונט, ספּעציעל אַ ייִדישער הונט. איך האָב געהאַט אַ פֿרײַנד, וועלכער האָט געפּראַוועט אַ בר־מיצווה פֿאַר זײַן ליבלינג הינטל.
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.