(די 3 טע זײַט פֿון 4)
בײַ פּרץ מאַרקישן, אינעם ציקל לידער „אויפֿשריפֿטן אויף מצבֿות‟, קאָן ער זיך אויך נישט באַגיין אָן אַ „טאָרבע‟:
די שטיבלעך טוקן זיך, ווי שיפֿלעך אָנגעשטאָפּטע,
מיט שווייס, מיט זעק, מיט טאָרבעס שווערע…
איציק מאַנגער כאַפּט אונטער דעם מאָטיוו:
זיי חלומען: סטעפּ. דער הייליקער גײַסט
גייט מיט אַ טאָרבע אַרום און רײַסט
שוואַרצע יאַגדעס פֿאַר זײַן האַרטן ברויט…
און אויך אין אַן אַנדער פֿערז פֿון „אַ ליד וועגן אליהו הנבֿיא‟:
אויף דער שוועל שטייט אליהו הנבֿיא,
אַ קלעזמער פֿון נעכטיקע טעג,
ער נעמט די לבֿנה אין טאָרבע
און לאָזט זיך ווײַטער אין וועג…
זײַן פּאָעטישע טאָרבע האָט געטראָגן משה קולבאַקן:
אַ בן־מלך האָט זיך פֿאַרשטעלט אין אונדזער געגנט פֿאַר אַ פּאַסטעך…
עס האָט געשמעקט זײַן פּעלצל און זײַן לײַוונטענע טאָרבע
מיט שטאַרקע קרײַטעכצער פֿון וואַלד און פּליין…
The Yiddish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Yiddish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Yiddish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.